Читаем Обреченная [СИ] полностью

Через какое-то время, подойдя к крайней точке города, мы остановились. Перед нами возвышался дом. В отличие от остальных домов, этот был полностью покрыт металлом и чем-то напоминал огромный ангар с маленькими окошками, наглухо завешенными плотными темными шторами.

– Быстро иди внутрь! За коня не беспокойся, я заведу его за дом, там его никто не увидит.

И, не дожидаясь моего возмущенного возгласа, черноволосая скрылась, забрав из моих рук поводья. А мне ничего не оставалось, как войти внутрь помещения.

В нем было хоть и скромно, но уютно и чисто. Я находилась в большом зале, от которого отходило множество смежных комнат. Как ни странно, пол был бетонный, устеленный толстыми коврами. Стены украшало множество разных гобеленов с необычными мотивами. На одном я узнала закат солнца, на другом – ночь с тремя лунами. Все было настолько мастерски вышито, что, казалось, картины реальны.

Вся бытовая утварь была скромной, это угадывалось в глиняной посуде, стоявшей на столешнице, вытесанной из цельного куска серого камня, и совсем стареньких выцветших портьерах. На потолке в центре зала было небольшое отверстие, через которое попадал свет и поглощался устройством, находившимся в нише под самой крышей. С интересом заглянув в одну из открытых комнат, я ничего не увидела: она была пуста, только на стене висела объёмная железная рамка, которая для меня не несла никакой смысловой нагрузки.

– Почему ты разгуливаешь в таком виде?

От голоса вошедшей я вздрогнула.

– Странный наряд. – Она задумчиво указала на меня.

Я оглядела себя и ничего странного не обнаружила. Перед тем, как ехать сюда, я, не найдя ни одного костюма со штанами, выбрала длинное платье, очень широкое и удобное для езды верхом. Единственное, что в этом платье меня смущало, так это полностью открытая спина, которая под палящим солнцем успела сгореть раз десять.

– Я так понимаю, Сена у тебя тоже нет? – Она легонько дотронулась до своего колокольчика, и тот мелодично звякнул.

– Простите, я вас не очень понимаю. Полчаса назад вы хотели меня растерзать, а сейчас привели, как я понимаю, к себе домой и, как ни в чем не бывало, пытаетесь завести непринужденную беседу. Где логика?

– Значит, ты не из рабочей зоны? – подтвердила свои догадки женщина.

– Нет, – устало выдохнула я.

– Тогда начну с того, что я хотела бы извиниться за то, что случилось на посвящении. Я должна была так поступить. Иначе я бы попала под подозрение. И сейчас я нахожусь в опасности из-за того, что решила тебе помочь. Так что не будь эгоисткой, а присядь и расскажи, кто ты, что ты и что здесь делаешь.

– Но зачем вам все это? Я не понимаю ваших мотивов.

– Я тебе позже их расскажу, сначала я хочу выслушать тебя. – Она жестом пригласила меня присесть на низенькую лавочку, где и сама устроилась. Я скептически посмотрела на женщину, но та невозмутимо выдержала мой взгляд.

– Давай начнем со знакомства. Меня называют Ланэтрина.

– Айвена.

Услышав мое имя, женщина как-то натянуто улыбнулась.

– Если я не ошибаюсь, твое имя переводится как…

– Странствующая? – уточнила я, вспомнив, как называл меня Велиар.

– Да, так и есть. Значит, я не ошиблась, и это действительно ты!

Глава 12

Лицо женщины вытянулось, а глаза загорелись таким азартным огнем, как будто она выиграла в лотерею миллион долларов. Она придвинулась ближе ко мне и бесцеремонно стала разглядывать меня и ощупывать.

– Прекратите, что вы делаете?!

– Прости, – тут же смутилась женщина и опустила руки, не переставая на меня пялиться.

– Что вы имели в виду, когда сказали, что это я? Вы меня узнали? Вы что-то знаете о моей семье? – Огоньки надежды вспыхнули во мне с такой силой, что от напряженной радости меня стало потряхивать. Но женщина мои вопросы будто не слышала. Взяв мои ладони в свои, она проговорила:

– Айвена, расскажи, пожалуйста, откуда ты? Как здесь очутилась? Ты нездешняя?

– Если бы я только помнила, я бы вам рассказала, а так…- я пожала плечами. Женщина нахмурилась:

– Ты можешь рассказать все, что случилось с тобой после потери памяти?

На весь рассказ у меня ушло не больше пяти минут. Я обрисовала общую ситуацию: как очнулась в незнакомом месте, как долго бродила по лесу. Как наткнулась на парня, который мне помог. И завершила повествование тем, что убегала от толпы разгневанных девиц. Женщина внимательно слушала, все это время буравя меня пронзительным взглядом.

– Можно я задам тебе еще один вопрос? Как называется планета, на которой мы находимся?

– Это какая-то шутка, да? Вы действительно спрашиваете, на какой мы находимся планете?!

– Да. – Невозмутимости женщины можно было только позавидовать.

– Вчера она называлась Земля, но сегодня, глядя на вас, я уже в этом сомневаюсь. Может, мы на Марсе? – решила пошутить я. Но мой юмор не был оценен.

– Земля, – с придыханием проговорила женщина. – Теперь у меня нет сомнений. Это… это действительно ты!

– Да, это действительно я, вы сделали большое открытие. Подождите немного, и вам вручат Нобелевскую премию за вашу находку! – Сарказм так и лился из меня.

– Пойдем, я должна тебе кое-что показать.

– Показать что? – насторожилась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы