Меньше чем через неделю лучшая подруга Люс явится на День благодарения к ней домой, родители будут ожидать ее приезда, а сама девочка так и останется здесь, под домашним арестом в своей комнате. Невыносимая грусть охватила ее. Она что угодно отдала бы за возможность поехать к ним, побыть пару дней с людьми, которые ее любят и дадут ей передохнуть от выматывающих, сбивающих с толку недель, проведенных ею взаперти в этих деревянных стенах.
Она открыла новое письмо и сочинила поспешное сообщение.
От громкого стука в дверь девочка подскочила — и щелкнула кнопку «отправить», не вычитав письмо на предмет опечаток и неловких проявлений чувств.
— Люс! — окликнул ее снаружи голос Шелби. — Открывай! У меня полные руки хлама для праздника урожая. В смысле, ценных вещей.
Удары по ту сторону двери продолжились, даже стали громче, изредка перемежаясь натужными стонами.
Распахнув дверь, Люс обнаружила за ней задыхающуюся Шелби, согбенную под весом огромной картонной коробки. На пальцы ее было нанизано несколько растянутых полиэтиленовых пакетов. Когда она ввалилась в комнату, ее колени едва не подкосились.
— Я могу чем-нибудь помочь?
Люс подхватила легкий как перышко плетеный рог изобилия, торчащий на голове Шелби наподобие остроконечной шляпы.
— Меня приставили заниматься украшениями, — пожаловалась Шелби, опуская коробку на пол, — Что угодно отдала бы, лишь бы оказаться на уборке, как Майлз. Ты вообще представляешь, чем все закончилось в последний раз, когда мне всучили термоклеевой пистолет?
Люс чувствовала себя виноватой в том, что Шелби и Майлза наказали. Она представила себе, как мальчик прочесывает пляж с одной из этих палок для накалывания мусора, какие она как-то видела у заключенных, работающих на обочине шоссе в Тандерболте.
— Я даже не знаю, что это за праздник урожая такой.
— Претенциозное занудство, вот что это такое, — откликнулась Шелби, роясь в коробке и швыряя на пол полиэтиленовые упаковки перьев, баночки блесток и пачки картона осенних расцветок. — По сути, это большая пирушка, куда собираются покровители Прибрежной, чтобы дать школе денег. И все отбывают по домам, чувствуя себя безумно щедрыми, поскольку сплавили пару старых банок стручковой фасоли в благотворительный фонд Форт-Брэгга. Завтра вечером увидишь.
— Сомневаюсь, — заметила Люс. — Помнишь про домашний арест?
— Не волнуйся, туда тебя вытащат. Кое-кто из крупнейших жертвователей — сторонники ангелов, так что Франки со Стивеном вынуждены устраивать для них представление. А это означает, что все нефилимы должны присутствовать там и мило улыбаться.
Люс нахмурилась, покосившись на свое совершенно не нефилимское отражение в зеркале. Тем больше оснований остаться здесь.
Шелби чуть слышно чертыхнулась.
— Забыла дурацкую раскраску индейки в кабинете мистера Крамера, — пояснила она, встала и хорошенько пнула коробку с украшениями, — Придется возвращаться.
Когда Шелби пробиралась через устроенный ею разгром к двери, Люс потеряла равновесие и начала падать, зацепившись за коробку и в полете задев ногой что-то холодное и влажное.
Она рухнула ничком на деревянный пол и заодно на полиэтиленовый мешок с перьями, который лопнул, выстрелив из-под нее облаком разноцветного пуха. Люс оглянулась проверить, много ли ущерба причинила, ожидая, что брови Шелби уже успеют раздраженно сдвинуться. Но ее соседка замерла неподвижно, рукой указывая на середину комнаты. Туда, где неслышно парил дымно-коричневый вестник.
— Не слишком ли это рискованно? — полюбопытствовала Шелби, — Призвать вестника спустя час после того, как тебя посадили под арест за призыв вестника? Ты и впрямь никого не слушаешь. Меня это даже в чем-то восхищает.