– Думаю, мы уже провели достаточно времени наедине, – выпалила я, вспоминая похищение и камеру, в которой я находилась. – Ты действовал по собственной воле или просто следовал приказам?
– Добровольно, детка. – Он ухмыльнулся. – Ну а теперь мы проведем второй раунд, раз Сайкса больше нет и он не испортит мне все веселье.
– Он был твоим дядей… тебе безразлично, что он умер?
Маркус издевательски хмыкнул:
– Сайкс был безумцем, всегда был таким. Он пытался притворяться, что хочет помочь, но это было не так. Он использовал меня и всю мою семью, чтобы получить желаемое.
– И чего же он желал?
– Ты покажешь мне свои карты, я покажу свои. – Он засмеялся. – Дашь на дашь. – Родни двинулся на Маркуса, тот отпрыгнул, чтобы увернуться, нахмурился и пошел от нас по коридору. – То, что я хочу твоей смерти, не значит, что мы не можем общаться, малышка! – крикнул он и засмеялся.
– Этот парень… – закипел Родни. – Что за…
– Я в порядке. Только есть хочу. Маркус в своем репертуаре.
Родни попытался пропустить меня вперед как даму, но я хотела дождаться Калеба. Мне пришлось долго уговаривать Родни, чтобы он начал наполнять свою тарелку. Я насчитала восемь блинчиков, когда он проходил мимо:
– Восемь? – не веря глазам, спросила я.
– Я охраняю будущее нашей расы, – ухмыльнулся Родни. – Парню нужно поддерживать силы.
Я фыркнула и засмеялась, направившись в конец очереди. Двух банановых блинчиков мне было достаточно, и, взяв еще чашку кофе, я повернулась к залу. Мысли всех присутствующих сразу же обрушились на меня. Некоторые слышали о моем «взломе тюрьмы» от своих нареченных и не могли решить, как на это реагировать. Они знали, что меня нужно бояться и уважать, но сомневались в том, какое из этих чувств должно преобладать. Я не хотела, чтобы меня боялись, поэтому направилась к ним.
Я видела, что Джейкобсоны сидят вместе, и прекрасно понимала, что проще всего подсесть к ним и позавтракать в комфортной обстановке. Но мне нужно было дать всем присутствующим возможность увидеть меня такой, какой я была на самом деле.
Я чувствовала себя как новичок в школе на ленче. Все пялились на меня, гадая, выберу ли именно их стол, так как было очевидно, что я искала место, чтобы присесть.
Некоторые оценивающе меня разглядывали и думали, что я одета немодно и просто. Другие считали, что я выгляжу как типичная американка, познавшая все и окончательно испорченная. Третьи думали, что я очаровательна. Некоторые смотрели на меня с надеждой, так как хотели, чтобы я села с ними, но у меня была цель. И я ее достигла. Паоло, член Совета, который иногда высказывался, когда Дональд вел себя невыносимо, сидел со своей семьей, и я увидела свободное место с краю.
– Привет. Вы не возражаете, если я здесь сяду?
Паоло выглядел очень смущенным, но приглашающе взмахнул рукой, чтобы я присоединилась к ним.
– Провидица, – обратился он ко мне, – надеюсь, ты хорошо спала.
– Я спала хорошо, да. Вы же знаете, что я вытащила Калеба из камеры. А также вам известно о чарах, наложенных на мою спальню, и даже о том, что, хотя мы с Калебом провели прошлую ночь вместе, у нас обоих была ломка наутро.
Вид у Паоло был изумленный. Я улыбнулась ему, и все сидящие за столом перестали жевать и уставились на меня.
– Не волнуйтесь, – весело сказала я. – Просто я хотела расставить все точки над «i». А теперь мы начнем с чистого листа. Меня зовут Мэгги.
Некоторые из них немного расслабились, но кое-кто так и не мог оторвать взгляда от метки Провидицы.
Я взяла за руку женщину, сидевшую рядом со мной:
– Вы не против, если я посмотрю на ваш герб? Я видела только герб Джейкобсонов. – Это была маленькая ложь, но она не знала об этом.
Женщина повернула руку, и я увидела половинку розового бутона, черного, как и все тату. По краю было выведено имя Паоло, и я улыбнулась ему:
– Роза очень милая.
– Спасибо, – с акцентом ответила женщина и, с улыбкой посмотрев на Паоло, перевела взгляд на меня. – Нравится ли вам завтрак?
– О, он превосходный, – ответила я небрежно и оглянулась. – А что такое «ленч высокопоставленных особ»?
– Это единственный день в году, когда Совет прислуживает нам, – ответил кто-то и удостоился взгляда Паоло. – Я имею в виду, сервирует нам ленч. Разумеется, они служат нам постоянно.
– Значит, вы здесь живете все время? – спросила я Паоло и затем обратилась к его жене: – И вы?
– Да, – тихо ответила она. – Мы живем здесь весь год.
– И у вас есть дети? – Я уже знала, что у них два мальчика, но нужно было завязать разговор.
– Да, – снова ответила жена Паоло и посмотрела на двух подростков, сидевших рядом друг с другом. Я увидела в ее мыслях вину, сердечную боль, страдание. Не поняв причину, я копнула глубже. Она скучала по своим детям, но почему… Я чуть не задохнулась, когда узнала ответ. Детям не разрешалось жить с ними. Здесь могли проживать только член Совета и его нареченная. Эти люди видели собственных детей только раз в году. Я копнула глубже, потому что не понимала ее страдания. Если это ее выбор, то почему она так расстраивается?