Читаем Обреченные королевства полностью

— Мой брат недавно погиб от руки оранийского вельможи. Его имя Томас Агеллон… — Как обычно, при упоминании о брате в горле у Йонаса встал комок. — Я воспринял это как знак, что многое у нас должно измениться. Мы больше не можем мириться с теми трудностями, которые переживает наша страна. Я полагаю, что Оранос — страна зла, населенная вероломными и неправедными людьми. Много лет назад они обманом вынудили нас сажать исключительно виноград. Теперь же по бросовым ценам закупают наше вино, а сами требуют целые состояния за все, что родят их поля. Они у себя как сыр в масле катаются, но нам туда ходу нет. Всякий, кто переходит границу, рискует быть убитым на месте. Нельзя такое больше терпеть! — Он медленно вдохнул и выдохнул, собираясь с духом. — Я пришел к тебе, вождь, чтобы предложить восстать против них. Нужно взять присвоенное ими и назвать все это своим. Под лежачий камень вода не течет! Ничто не изменится само по себе, пока мы не поможем!

Вождь долго молча смотрел на него, потом сказал:

— Я с тобой совершенно согласен.

Йонас сморгнул:

— Согласен?..

— И я глубоко скорблю о случившемся с твоим братом. Тяжело это, вот так бессмысленно утратить близкого человека. Я не знал, что ты родич убитого юноши, но это и хорошо, что ты пришел сюда именно сегодня. И, как я уже сказал, ты рассуждаешь абсолютно правильно. Оранос должен заплатить за свое самовлюбленное невежество. За то, что произошло с твоим братом. За то, что ни в грош не ставит мою страну и мой народ!

Йонас поверить не мог, что все получилось так легко.

— Ты правда согласен, что мы должны подняться против них?..

— Я скажу тебе даже больше, Йонас. Будет война.

Йонас вдруг похолодел:

— Война?..

— Да. — Базилий подался вперед, вглядываясь в его лицо, потом перевел взгляд на Брайона. — Я очень дорожу вами обоими. Вы видите то, чего не видят другие. И я хочу, чтобы вы помогли мне преодолеть все то, что нас ждет.

— Значит, наше предложение вовсе не кажется тебе безумием? — смущенно проговорил Брайон. — Хотя погоди… Праздничный пир! Ты строил планы еще прежде, чем мы явились сюда!..

Вождь кивнул:

— Я заключил союз с королем Лимероса. Мы поставили общую цель — ниспровергнуть Оранос. Пусть он падет, а Пелсия и Лимерос познают расцвет!

Йонас ошарашенно смотрел на вождя. Действительность грозила далеко превзойти его самые смелые мечты.

— Камешком, который стронул лавину, было убийство твоего брата на деревенском торгу, — продолжал вождь. — Жертва, которую принесла твоя семья… потеря брата… Это ужасная трагедия, но из нее произрастут перемены!

— Вы вправду попытаетесь Оранос завоевать? — потрясенно проговорил Йонас.

— Не попытаемся. Мы его завоюем. И я хочу, чтобы вы двое были со мной. Я уже разослал по всей Пелсии разведчиков, которые вербуют молодых мужчин, пригодных для военного дела, и те вступают в ряды хорошо обученного и подготовленного лимерийского войска. Король Гай очень умен. Очень! В противоположность ему король Корвин весьма несведущ. Вот уже сто лет Оранос не знал ни единой войны, лишь мир и спокойствие. Оранос обленился и разжирел! Победа неминуемо достанется нам, и народ Пелсии сможет шагнуть в радостное и счастливое будущее!

Йонасу захотелось ущипнуть себя и проснуться. Все складывалось слишком хорошо, чтобы быть правдой.

— Будьте готовы сражаться бок о бок со мной ради будущего Пелсии, — сказал вождь. — Вы оба!

Йонас с Брайоном переглянулись.

— Несомненно, — твердо проговорил Йонас. — Мы сделаем все, что понадобится, вождь Базилий. Все, что угодно!

Вождь задумчиво посмотрел на них.

— Прямо сейчас я хотел бы, чтобы вы отправились по деревням, — проговорил он. — Подмечайте все необычное, что попадется вам на глаза. Если король Корвин разнюхает о наших планах, он вполне способен разослать собственных соглядатаев.

Йонас кивнул:

— Да, вождь.

Базилий улыбнулся:

— А теперь будем праздновать. Я приглашаю вас на праздничный пир. И вот что, Йонас… Ты должен запомнить кое-что очень важное. Гораздо более существенное, чем война и даже сама смерть…

— Я слушаю, вождь.

Базилий продолжал улыбаться.

— Держи ухо востро с моей дочкой. Она не очень-то любит разочаровываться.

ГЛАВА 14

ЛИМЕРОС

Со времени приватного разговора с королем миновала неделя, а Магнус до сих пор понятия не имел, что беспокоило Люцию. Такого рода незнание всегда не давало ему спокойно жить; вот и теперь мысль об этом навязчиво лезла на ум…

Когда посреди фехтовального урока начинаешь думать о чем попало, безнаказанно это не проходит. Деревянный учебный меч болезненно врезался в грудь. Магнус ахнул и отшатнулся.

— Что такое, принц? — насмешливо проговорил его оппонент. — Неужто ты позволишь мне выиграть так легко?

Магнус испепелил его взглядом:

— Я тебе вообще выиграть не позволю!

Перейти на страницу:

Все книги серии Обреченные королевства

Обреченные королевства
Обреченные королевства

Была бы причина, а повод начать войну против соседнего государства всегда найдется. Для жестокого короля Даморы, правителя королевства Лимерос, таким поводом стала ссора придворного из свиты Клейоны, юной принцессы цветущего Ораноса, с сыном виноторговца из бедного королевства Пелсии. Истинной же причиной нападения на Оранос послужили вовсе не его богатые земли, а четыре камня, утерянные когда-то могущественные артефакты, дающие абсолютную власть над миром. Но Дамора не единственный в своих притязаниях. Есть еще бессмертные Хранители, наблюдающие за происходящим глазами птиц и также желающие заполучить священные артефакты. Ибо только на магических камнях зиждется их бессмертие…Автор перевода романа — Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

Мишель Роуэн , Морган Родес

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги