Кажется, я ударилась головой. Нет, я определённо ударилась головой, потому что чувствовала, как пульсирует запекающаяся справа от моего виска кровь. Дверь в туалет я по-привычке не закрыла – у людей, долгое время живущих холостыми, развиваются и не такие привычки – поэтому Дариану не пришлось выбивать её, чтобы выволочить моё тело в коридор, а затем перетащить его в гостиную.
Всё это время я пребывала в полуобмороке. Это такое состояние, в котором не можешь ни заставить себя расплющить веки, ни начать ворочать языком, но зато ты всё прекрасно слышишь. Меня опустили на диван в полусидячее положение, и только после этого я начала постепенно приходить в себя.
– Эй, ты чего?!.. – Дариан навис надо мной всей громадой своего мускулистого тела.
Его голос ещё никогда не звучал так обеспокоенно, что сейчас недурно так вводило меня в панику.
– Нормально… Нормально… – только и смогла произнести я, задыхаясь, словно от панической атаки.
Поняв, что к моим глазам начинают подступать слёзы, я попыталась проморгаться, но мои веки всё ещё были слишком тяжелы, чтобы соглашаться вступать со мной в сотрудничество, и моя шея напрочь отказывалась удерживать вес головы, заставляя её бессильно заваливаться на правое плечо. Заметив это, Дариан поспешно подложил свою ладонь под мою правую щёку и попытался выровнять положение моей головы, я же тем временем изо всех сил пыталась ему помочь своим неожиданно онемевшим телом. Внезапно перед нами возникла Ирма с красным кейсом в руках, из которого вскоре был извлечён аммиак. От режущего запаха, ударившего напрямую в мой мозг, я резко пришла в себя. Моё тело всё ещё оставалось безвольным, а мои руки и ноги неожиданно похолодели, отчего меня вдруг бросило в дрожь.
Когда спустя пять минут Дариан заявил о том, что мы отправляемся в больницу, я слишком бойко начала сопротивляться, а когда осознала, что заранее проиграла этот бой, едва не расплакалась от безысходности. И в этот момент, когда к моим глазам второй раз за последние десять минут подступили слёзы, что для меня никогда не было характерным, я вдруг резко замерла, поражённая осознанием возможной причины происходящего со мной.
Глава 66.
Нет, я не могу быть беременной. На мне был контрацептивный пластырь, я выпила противозачаточную таблетку, после четыре утра подряд успешно проходила тесты на беременность… У меня не могла наступить беременность. Вероятность – ноль процентов. И всё же, сидя сбоку от Дариана, везущего меня в больницу в Лондон, я не могла думать ни о чём ином, кроме как о нежелательной беременности. Хотя и понимала, что это глупо.
Дариан, как и я, как и сидящая на заднем сиденье Ирма, молчал. В салоне автомобиля повисло настолько напряжённое молчание, что от каждого из нас можно было прикуривать, а от меня, я уверена, можно было даже зарядить блок питания – настолько всё было плохо с моим психологическим состоянием, находящимся на грани паники. Едва ли в тот момент кто-то кроме меня думал о беременности, в конце концов, все были в курсе моего отравления и усугубления его последствий на фоне не по-детски крепкого пунша, и я боялась даже предположить, что Дариан может прийти к той же мысли, от которой я сейчас едва ли не умирала.
Неосознанно сжимая живот обеими руками, я словно пыталась убедить себя в том, что всему виной паста и пунш, ведь это более логично, чем беременность, однако наше подсознание всегда подталкивает нас к самым худшим вариантам, поэтому я всякий раз, против своей воли и против здравого смысла, возвращалась к мысли о нежелательной беременности. Затем вновь прокручивала в мыслях тему контрацептивных пластырей, противозачаточных таблеток и успешно пройденных струйных тестов на беременность, после чего только ещё сильнее сжимала свой живот. Мои пальцы впивались в бока сквозь кожаную куртку, рукава которой в данный момент оказались приятно длинными. Под ними Дариан не мог заметить моих сжатых до посинения пальцев, зато я могла рассмотреть его пальцы, впивающиеся в руль. Они выглядели совершенно ненапряжёнными, и это неожиданно успокаивало. Будто подтверждало тот факт, что мои выдумки о беременности – это всего лишь страшные сказки, вызванные бредом отравления. Вот и всего-то…
Когда мы подходили к больнице, мои ноги едва ли не подкашивались от страха, а колени тряслись так сильно, что, кажется, со стороны это могло быть даже заметным. Остановившись у ресепшена, Дариан потребовал доктора, и молодая женщина, широко заулыбавшись ему, попросила подождать нас “пять минуточек”, после чего протянула мне бланк для заполнения. Трясущимися руками я заполнила бланк, вернула его медсестре и уже даже прошли упомянутые выше пять минуточек, но доктор всё не появлялся. От ожидания меня начинало колотить ещё сильнее.
Отойдя в сторону, мы остановились справа от входа и продолжили ожидать. Неожиданно Ирма вытащила из кармана десятку и обратилась ко мне.
– Тебе что-нибудь взять?
– Что? – непонимающе переспросила девчонку я, неожиданно поняв, что мой голос задребезжал тонким металлом.