Читаем Обреченные пылать полностью

– Детка, я скучал, – он оборвал последний разделяющий нас шаг и прикоснулся к моей левой щеке. Я резко отстранилась и сразу же ощутила, как по моей коже с покалыванием пробегает предупредительный холодок. Я ненавидела, когда кто-то называл меня деткой. Впрочем, так прежде звал меня только Картер.

– Всё в прошлом, – сделала машинальный шаг назад я. Этот шаг, как я и опасалась, мгновенно подтолкнул Картера к резким движениям. Схватив меня за руки, он резко врезал меня спиной в стену дома. Мне повезло, что я вовремя пригнула голову вперёд, иначе бы мой затылок точно пострадал от шершавой отделки стены.

– В прошлом?! – выдавил сквозь зубы Картер, не жалея сил выкручивая мои предплечья, в которые буквально впивался своими невероятно сильными пальцами. – Если бы всё было в прошлом, я бы не искал тебя десять месяцев, сучка! Всё будет в прошлом только после того, как я этого захочу! Который сейчас час?! – он больно скрутил мою руку, чтобы посмотреть на мои наручные часы. – Смотри на меня… Смотри на меня!.. Ты всё ещё неприступная стерва, да?!.. Завтра в это время ты должна будешь явиться на нашу квартиру. Тебе понятно? Если не придёшь, я возьму тебя в твоём же гараже! Не боишься… – оскалился парень, встретившись с моим холодным взглядом. – Тебе ещё станет страшно, – он начал дышать мне прямо в лицо. – Хочешь по-настоящему бояться?.. Я тебя научу…

Меня спас звук открывающейся двери. Картер резко отстранился от меня, и мы одновременно посмотрели влево. Это была Нат. Она вышла покурить и, кажется, заметила, как Картер выпускал мои руки из своей хватки. Я думала, что она сейчас спросит, всё ли в порядке, но вместо этого она молчала, по-ковбойски держа руки в карманах и уже тлеющую сигарету в зубах.

Так и не дождавшись вопросов от огневолосой, Картер резко развернулся и направился к своему пикапу, всё ещё находясь под давлением зоркого взгляда никогда не промахивающегося рыжего стрелка.

Машинально потерев свои очевидно сильно пострадавшие запястья, я взошла на крыльцо к Натаниэль. Она молча протянула мне открытую упаковку сигарет, я молча вытащила из неё одну для себя, мы в абсолютном молчании докурили свои вечерние порции до фильтров… Сердце всё ещё выпрыгивало из груди, но поступающий в лёгкие дым слегка успокаивал.

– Только не говори, что это Картер, – положив дотлевающий окурок в старую пепельницу из мутного стекла, всегда стоящую на подоконнике у входа в дом, глухо произнесла Нат, выпустив изо рта последнюю для неё на сегодня струйку дыма.

– Это Картер, – коротко ответила я, затушив свой окурок рядом с окурком огневолосой.

Мы на секунду встретились твёрдыми взглядами, после чего молча вошли в дом.

Коко всё-таки решила выйти сегодня на работу в ночную смену, поэтому мы с Нат весь вечер молча смотрели повтор футбольного матча с участием Робина Робинсона, совершенно не вникая в суть игры.

Над городом нависли грозовые тучи, и леденящие душу раскаты грома теперь без спроса врывались в наше пространство…

…У меня назревала серьёзная проблема…

***

Конец первой книги.

Продолжение следует…

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Обреченные [Dar]

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература