Читаем Обреченный клан (СИ) полностью

— Прикройте меня! — попросил Герберт удачно переместившуюся к нему спутницу и призвал родовую силу. Активировал ускоряющий артефакт и сбросил с пальцев огромный фаербол, тут же расколовшийся на несколько поменьше и, придав им ускорение, снова потянулся к плещущейся в крови энергии. Огненные шарики устремились к противнику, но не по прямой, а с разных сторон, а на пальцах Герберта уже плясали язычки следующего заклятья.

Защита Франциска Чирде удар «Хоровода» удержала, однако к «Фениксу» противник оказался не готов. Повалился на пол, в попытках потушить одежду и тем самым контроль над щитами утратил. Герберт бросил обездвиживающее заклятье и наконец смог выдохнуть: основной бой сместился в холл, до них боевым магам дела не было.

Злая Дельфина в порванных в нескольких местах брюках и прожженной рубашке окатила младшего наследника Чирде из чайника. Мужчина взвыл: остыть чай явно не успел. Но по крайней мере огонь он потушил.

Герберт двинулся к выходу из гостиной.

— Думаете, там нужна наша помощь? — остановил его вопрос тайницы.

— Вот и проверю, — следователь предпочитал не надеяться на других. Однако в холле, подтверждая свою репутацию, пятеро боевых магов успешно теснили почти вдвое большее количество атакующих. Помощь им явно не требовалась.

— Ну что?

— Справятся сами.

Кивнув, леди Вестриай отошла к окну и аккуратно выглянула на улицу. Там, около двух машин с мигалками, её родственник уверенно увязывал тех, кто попытался сбежать.

— Дядя поймал беглецов.

— Надеюсь, что всех, но особо на это рассчитывать, как мне кажется, не стоит. Наверняка кто-то был в городе. Звоню Сортэне?

— Давайте. А я в представительство Совета, — женщина подобрала с пола свой телефон и по памяти набрала номер. Представительство по идее должно было донести информацию и до Совета, и до других представительств и до сотрудников Пересечений, обязанных в таком случае отправлять всех Чирде по координатам, выделенным тайной канцелярией. — Дельфина Вестриай, тайная канцелярия…

Грегор Сортэне ответил после нескольких гудков:

— Я вас слушаю, лорд Киристе.

— Тайная канцелярия просит вас оказать помощь в аресте представителей клана Чирде. Всех представителей. Разбираться, кто виноват, а кто нет, будем потом. Думаю, ваша помощь потребуется на Пересечении и вокзалах.

— Я отправлю в город звено.

— Благодарю.

Это было нелишне. Да, на Пересечении они оставили одного из боевых магов, но всё же будет лучше, если у того будет поддержка.

Завершив разговор, Герберт присел рядом со своим пленником и усадил его, привалив к дивану:

— Ну и зачем? Вы же теперь, даже если суд оправдает, вовек не отмоетесь. Или на клановую репутацию вам плевать?

— Много ты понимаешь, мальчишка! — сплюнул Чирде.

— Да я тут уже ничего не понимаю, — заметил на это следователь, но продолжать разговор не стал: в гостиную заглянул один из боевых магов. Требовалось скоординировать их работу. Махнув Дельфине, чтобы оставалась тут, огневик направился к нему.

— Мы обездвижили всех прорывающихся, но кто-то наверняка ушёл чёрным ходом или короткими порталами, — отчитался боевой маг. В холле обнаружился один из его товарищей, остальные, видимо, прочесывали дом.

— Далеко не уйдёт, — убежденно возразил Герберт. — Лорд Вестриай кого-то уже перехватил, кого-то перехватят Сортэне.

И направился к усаженным вдоль стены членам клана Чирде, вглядываясь в лица. Из знакомых ему среди обездвиженных нашёлся тот, что открыл им, и тот, что работал на заводе. Вскоре привели-притащили и не слишком вменяемого целителя.

— А глава клана с сыном?

— Сын вон, — перед операцией боевые маги успели изучить портреты наиболее важных для расследования фигур, так что мужчина кивнул на одного из замотанных в обездвиживающие чары. — Главу не нашли. Похоже, ушёл, зараза.

Это было плохо. Впрочем, как выяснилось, ушёл глава всё же недалеко: портал даже с родовой силой так далеко от линии открыть было сложно, так что пространственник клана (а у Чирде, оказывается, свой пространственник имелся) просто перенес главу на улицу, несколько промахнувшись, правда с высотой, так что старик сверзился с высоты в пару метров.

— Ему очень повезло, что мы как раз ждали беглецов, — заметил лорд Вестриай, когда арестованных на улице стаскали в дом, чтобы не морозить на снегу, пока приедет транспорт, приспособленный для перевозки магов-преступников. — Ну и что среди ожидающих был я, иначе без госпитализации бы не обошлось. Да и так, верно, не обойдётся. Впрочем, в Серой башне неплохие врачи, да и свои целители есть. Присмотрят.

Заморачиваться с опросами-допросами Дельфина не стала и пытаться: сопротивление тайной канцелярии было тем, что позволяло ей арестовать до выяснения обстоятельств хоть весь клан.

— Пусть считыватели в столице разбираются, — заключила тайница. — Я к главе и наследникам в голову не полезу! Да и остальные… Ну их, в общем.

— И правильно, — одобрительно закивал её родственник. — Я тебе давно говорил, чтобы ты слишком им не увлекалась.


Перейти на страницу:

Похожие книги