– Ах, постараетесь? Выходит, я прилетела с другого конца света, а у вас даже четкого плана нет? Так, какие-то убогие задумки?!
– Мы стараемся, как можем.
– По-моему, стоит поверить ему на слово, – негромко предложил Кильон. – Стопроцентные гарантии исключены в принципе, а этот человек, по крайней мере, с нами честен. Рано или поздно нам придется кому-то довериться.
Куртану он явно не убедил.
– Лично мне определенные гарантии необходимы, – заявила она.
– Скажите, какие именно, – отозвался Каргас.
– У меня на корабле много раненых. Хочу, чтобы их переправили туда, где гарантированы покой и уход. У вас больницы еще работают?
– Больницы… Им сейчас не позавидуешь. В большинстве нет электричества, горячей воды и специалистов. Если честно, в купальне вашим людям будет не хуже. Там и уход есть, и чисто, и безопасно.
– Я там был, – понизив голос, признался Кильон. – За безопасность не поручусь, а за чистоту – вполне.
– Это все ваши грузовики или есть еще? – спросила у милиционеров Куртана.
– Еще два ждут неподалеку, готовые въехать сюда, как только этот загрузится, – ответил Каргас.
– В качестве жеста доброй воли отдам вам четыре ящика, но не больше, пока всех моих раненых вместе с доктором не посадят на первый грузовик.
– Нам нужны препараты.
– Вы получите их, едва я удостоверюсь, что мои люди в безопасности. Очень жаль, что кто-то из клиношников пострадал, когда мы абордировались, но, если мой экипаж хоть пальцем тронут, я перебью тару с остатками препарата, и глазом моргнуть не успеете.
– Ваши люди будут в безопасности. Только скорее передайте нам препарат.
Куртана повернулась к Кильону и распорядилась:
– Выгружайте раненых. Пусть кто-нибудь приведет Калис и Нимчу. Доктор, ты впрямь не прочь с ними поехать?
– Рано или поздно мне придется встретиться с Тальваром.
– Ну вот, нас уже двое! – заявила Мерока, протискиваясь к Кильону.
– Доберетесь до купальни – пришлите весточку, – попросила Куртана. – Я присоединюсь к вам, как только наведу порядок на корабле.
– Капитан на сто с лишним процентов, – проговорил Кильон, чуть заметно улыбаясь.
Он надеялся, что Куртана оценит его комплимент.
Несмотря на слаженную работу, спустить раненых в грузовик оказалось непросто. Старались и милиционеры, и Кильон, и дюжие авиаторы, но не потревожить пострадавших не вышло. Их хрипы и стоны говорили о том, как дорого «Репейница» заплатила за доставку груза. Кильон надеялся, что клиношники поймут: настрадались не они одни, хотя трудности ройщиков начались позднее.
Перед уходом с корабля Кильон натянул тяжелую куртку, постаравшись спрятать крылопочки. Он надел шляпу, авиаторские очки, сбежал по трапу и проверил раненых, удостоверившись, что при выгрузке ни один перелом не осложнился смещением. За Кильоном спустилась Мерока, следом Калис в авиаторской куртке и шапке, скрывающей татуировку. Кто теперь скажет, что Калис не ройщица? Мерока помогла ей спуститься, потом они вместе помогли Нимче. В последнюю очередь выгрузили четыре ящика с обещанным Куртаной препаратом. Каргас поднял крышку одного и осмотрел переложенные соломой бутыли сыворотки-15.
– Вообще-то, я не доктор… – Он покрутил одну бутыль в руках.
– Я доктор, а это тот самый препарат, – перебил Кильон. – Его нужно развести один к пяти и можно использовать как морфакс.
– Слышу клиношный выговор.
– Я с Неоновых Вершин, – пояснил Кильон. – Надеюсь, этого достаточно, чтобы заручиться вашим доверием?
– Зависит от того, как ты оказался в Рое.
– Полагаю, так же, как вы стали работать с Тальваром, – по стечению обстоятельств.
– Кто та женщина с ребенком?
– Мои друзья и пациентки, – ответил Кильон, а Калис с интересом взглянула на Каргаса. – Теперь, может, поедем, куда вы там хотели? В купальню?
По сигналу Каргаса водитель завел шипящий грузовик и повел его прочь с людной площади. Кильон оглянулся на гондолу, на миг перехватил взгляд Куртаны, и они поняли друг друга без слов. Они могли больше не встретиться с учетом происходящего на Клинке: твердый порядок здесь отсутствовал. Претензий друг к другу у них не осталось. Кильон помог ройщикам, Куртана выполнила свою часть соглашения, доставив Кильона и его спутниц на Клинок. Если они сейчас расстанутся, то как равные, связанные узами дружбы и пережитым вместе, а не долгом или обязанностью. Кильон надеялся, что они еще встретятся, но понимал: рассчитывать на это не стоит.
Пока грузовик пробирался сквозь толпу, милиционерам Тальвара приходилось отбиваться от пытавшихся заскочить в кузов за препаратом – молотить прикладами, стрелять над самыми головами. Раз за рукав схватили и Кильона, силясь вытащить его в море беснующихся. Каргас удержал Кильона от падения и наверняка спас ему жизнь.
– Люди у нас неплохие, – заверил он, оттаскивая Кильона подальше от бортика. – Просто они прошли через ад.
– Окажись я в шторм на Клинке, сегодня наверняка был бы с ними.
– При условии, что дотянул бы, – хмыкнул Каргас. – А это было нелегко. Все мы потеряли друзей, тех, кто изначально не мог похвастаться высокой зональной выносливостью. Им особенно досталось.