Читаем Обреченный на скитания. Трилогия (СИ) полностью

- Я к графу, двое со мной, остальные на четвертый этаж. Если ещё и есть охрана, то она там. Первый со мной, возьми ещё кого-нибудь, остальные арвенды на третий этаж, проследите чтобы прислуга не разбежалась и вой не подняла. Вперед! - я помчался к лестнице. Заскочил на второй этаж. Три пластуна, легко и практически бесшумно, пробежали выше по лестнице. За ними, стелясь дымом по ступенькам, промелькнули Арвенды. Хорошо работаем!

Кабинет графа нашёл без труда. Планировка донжона была очень похожа на планировку в моем замке. "В моём", - поймал сам себя на слове.

Остановился около дверей, поднял руку. Сзади замерли Идар и ещё парень, кажется Провор, наш бравый разведчик. Арвенды застыли по бокам.

Отрешившись от окружающей действительности, почувствовал помещение за дверью. Один человек, сидит за столом. Спокоен, сосредоточен. Что-то пишет. Оружия нет, меч на стене, наверное коллекционный. Маленький арбалет в правом ящике стола. Магической защиты не вижу. Дверь не заперта. Всё.

Делаю знак пальцами, неслышно приближается Идар.

- По правую руку графа в столе арбалет.

- Принято, - губами отвечает воин.

- Заходим! - с этими словами я резко толкнул дверь от себя и стремительно ворвался в кабинет. Арвенды по бокам, пластуны из-за спины метнулись к сидевшему в кресле графу. Всё это в ускоренном режиме. Оп-па! Картина Репина "Приплыли"!

Я стою перед столом графа, по бокам два грозно урчащих кота. Идар кончиком меча держит ящик стола, Провор стоит слева от графа со спокойно опущенными руками. И то, как спокойно он стоит, не оставляет сомнений в том, что у него есть чем удивить противника.

Граф Зибенский, был мужчиной лет пятидесяти пяти, плотного телосложения, с грубоватыми чертами лица, чисто выбрит, взгляд твердый и цепкий. Мешки под глазами, свидетельствовали об излишнем употреблении алкоголя, нежели о каком-то недуге. Волосы коротко стриженные, с проседью. Одет по-походному. Первое впечатление, весьма положительное - типичный образ средневекового синьора.

Нужно отдать должное выдержке графа. Всё произошло стремительно. Это конечно удивило и испугало графа, но скорей своей неожиданностью, нежели ситуацией. Граф быстро взял себя в руки, окинул твердым взглядом меня, урчащих котов и криво улыбнулся:

- Эффектно. Весьма.

- Извините, что без стука. Разрешите присесть? - проговорил я, садясь в кресло напротив графа.

- Стука как раз было предостаточно, - всё также криво улыбаясь, проговорил граф, - чем обязан столь неожиданным визитом?

- Неужели не ждали? - притворно удивился я, - я думал, Марианна предупредила вас. Ох уж эти женщины, всегда всё забывают.

- Я полагаю, вы и есть Алекс? Жених графини?

- Вы очень проницательны. Всё верно. Граф Алекс Андер.

- Граф Карл Зибенский, - в свою очередь представился граф.

- Ну что ж, Карл, думаю вы поняли по какому вопросу я вас побеспокоил?

- Теряюсь в догадках, - нагло ухмыльнулся Зибенский, - просветите, ваша светлость.

"Первый, что-то клиент слишком расслаблен. Припугни его, а то разговор не в то русло пошёл", - попросил я кота. Первый, с места, одним прыжком, сбил графа вместе со стулом на пол, и прижав тело графа передними лапами, оскалился ему в лицо.

- Я доходчиво пояснил? - холодно спросил я. Мне надоедало ломать комедию, очень хотелось прибить наглеца и вернуться домой. Меня там ЗАК ждёт, а я тут в красноречии упражняюсь.

- Вполне, - хрипло прошипел Зибенский.

- Очень хорошо. Тогда я слушаю вас.

- Что я должен сказать? - все также сипло проговорил граф, немного дернувшись. Это Первый слегка выпустил когти, - я не знаю, что вы хотите услышать.

- Граф, вы меня разочаровываете, - грустно сказал я, - я хочу услышать, что вы готовы предложить мне, за свою жизнь. Разве это не ясно?

- Я, понял, господин Алекс. Уберите, пожалуйста, вашего кота. Давайте поговорим как цивилизованные люди.

"Спасибо Первый. Ты очень помог мне", - поблагодарил я арвенда.

"Не знал, что у тебя есть склонности к играм с жертвой. Обычно котята играются с добычей..." - проворчал кот. Он урча сошёл с графа и вернулся на свое место. Идар между тем извлек из стола маленький и очень изящный арбалет. Прямо таки арбалето-пистолет какой-то!

Пыхтя, весь красный, граф вылез из-под стола, поднял своё кресло и сел. Я терпеливо ждал.

- Я так понимаю, мои воины убиты? - поинтересовался Карл.

- Ну что вы, они перепились и спят. Если только кто-то в пьяной драке покалечился. Вам нужно внимательней относиться к набору дружины.

- Пластунов в дружину я уже не возьму, так как они у вас, - проговорил граф, доставая из ящика стола графин с вином и два бокала. В этом мире, великие дела вершатся за бокалом вина. А на моей родине, в России, за рюмкой самогона. Вот и вся разница. Между тем граф разлил вино и выпил. Я пригубил. Граф крякнув, проговорил - я вам дам сто золотых. Этого достаточно?

Перейти на страницу:

Похожие книги