— Я его не убивал, — спокойно повторил боевик. — Нашлись те, у кого к этому мерзавцу были личные счёты. Доверил почётную миссию им.
— И даже ничуть не помог? — собеседник прищурился.
— Совсем немного, — кивнул Атор. — Зафиксировал воздушными путами и истончил до предела стенки сосудов в мозге.
— Создал все необходимые условия для апоплексического удара, — глава Тайной канцелярии скорбно покачал головой. — Сила Хаоса в умелых руках страшнее всего. Сейчас молодой Бергенсон либо мёртв, либо превратился в пускающего слюни идиота, и исцелению не подлежит. Атор, тебя каким ветром туда вообще занесло? И когда?
— Попутным, — хаосит сделал глоток кофе и поставил чашку на стол. — В гостях у господина герцога оказалась моя студентка. Не по своей воле и, вот ведь незадача, без соответствующего разрешения на пребывание за пределами Академии. А наследник Коула Бергенсона, этот достойнейший во всех отношениях субъект, едва увидев меня, тут же предложил выгодную сделку: он во всём признаётся, а я его не убиваю.
— А что с похитителями? — уточнил Эдар.
— Герцог был так любезен, что потрудился убить их до моего появления, — пояснил Атор. — Досадно…
— Наследницу герцогства С’аольенн ты вернул, головную боль мне подбросил, и при этом никого не убил, — подытожил барон. — Виртуоз, чтоб тебя через плетень! И Бергенсонов ты навестил сегодня, в перерыве между возвращением из Риланта и собранием Совета, так?
— Другого времени не было, — подтвердил боевик.
— Ты понимаешь, что будет грандиозный скандал? — глава Тайной канцелярии поднялся и прошёлся по кабинету. — Головы полетят не только у нас, но и в Риланте и Мауро. Хотя… Не тебя же Владыка будет, как нашкодившего кота, тыкать всей харей в каждую мелочь.
Атор лишь усмехнулся:
— Эдар, не демонизируй Императора. Он возлагает на тебя большие надежды.
— На меня с самого детства возлагали большие надежды, — пробурчал собеседник. — Этим и придавили. Как меня тяжкий груз чужих надежд ещё к земле не пригнул, не понимаю.
— Как ты любишь повторять, не всякое оценочное суждение должно служить модификатором поведения, — пожал плечами боевик. — Кстати, твой сын тоже любит эту фразу.
Барон сел обратно и, заглянув в опустевшую чашку, скорбно покачал головой:
— Всё-таки научился ребёнок плохому… И когда успел? Я же при нём стараюсь не взрывать незрелые умы сложными фразами. Мне этого на работе с подчинёнными хватает. И не переводи тему.
— Даже не пытался, — уверил его имперский маг.
Эдар снова поднялся, подошёл к окну, облокотился на подоконник, задумчиво барабаня по нему пальцами. Уже восемь лет барон Бретон занимал пост главы Тайной канцелярии. О том, что этот острый на язык аристократ, умевший морально убить собеседника парой фраз и оскорбить так виртуозно, что оппонент пыхтел и краснел от злости, но предъявить обидчику ничего не мог, железной хваткой держит одно из самых жутких ведомств Ардана, знали немногие. И ещё меньше из тех, кто знал, могли вот так запросто прийти в его кабинет и сварить кофе себе и барону. А ещё вручить записывающий кристалл с архиважной информацией и ни слова не сказать о том, что там записано.
— Раз уж ты тут: на третьем курсе перспективные ребята есть? — спросил Эдар, не оборачиваясь.
— Пара человек, остальные — осьминоги, — ответил ему боевик.
— В смысле, с кривыми руками, растущими из альтернативных мест? — барон хмыкнул. — И после этого ты мне говоришь, что я взрываю мозг неподготовленным людям?
— Бретон, у нас разные подходы к решению проблем, — менторским тоном сообщил собеседник. — Тебе по должности положено выедать чужой мозг медленно и со вкусом. А я выражаю претензии физическими методами.
Повисла долгая пауза. Атор ждал, пока давний знакомый обдумает и сформулирует всё, что хочет сказать по поводу «визита вежливости» в поместье Бергенсонов. С точки зрения закона, вопросов к нему быть не могло. Он имел право вернуть студентку в Академию, где бы она не находилась. Но Эдар Бретон не был дураком и прекрасно понимал, что за случайной первокурсницей боевик бы не сорвался из дворца, рискуя навлечь на себя недовольство Императора.
— Наследница рода С’аольенн твоя любовница? — глава Тайной канцелярии резко обернулся.
— Да, она моя женщина, — кивнул Атор. — Это создаёт проблемы?
Барон выругался. Цветасто и многоэтажно, поведав боевику тайны межвидовых отношений между ночными тварями, демонами, лично Пересмешником и различными предметами обихода. А после устало произнёс:
— Сам как думаешь?
— Эдар, я в курсе, что будущего у нас с ней быть не может, — спокойно произнёс боевик. — И не собираюсь ломать ей жизнь. Когда-нибудь потом Лидана Льенн, студентка ФБМ, исчезнет, а герцогиня С’аольенн с безупречной репутацией выйдет замуж за политически правильного аристократа. Но и тогда она останется под моей защитой.
— Дурак ты, — махнул рукой Бретон-старший. — Причём не простой, а самонадеянный. Хочешь, докажу? Представь, что она действительно выходит замуж. И сгинь, чтоб я тебя не видел. А то работа не волк и в лес убегать не станет, а я хочу попасть домой хотя бы к полуночи.