Читаем Обречённые полностью

Прошло более двух часов, а Ребекка по-прежнему продолжала рвать и метать, пытаясь освободить наш дом от Джека. Она звонила Лейле, Ричарду, но тот настоял на таком условии. В противном случае у нас был вариант переехать жить обратно в убежище клана.

— Ни за что! — крикнул я после того, как сестра предложила уехать на Остров Крест. — Ты за кого меня принимаешь?! — я не мог скрыть своего негодования, так как устал от глупых действий и предложений сестры.

— Ничего страшного в этом нет! — она повышала на меня голос, словно так будет легче достучаться до моего сознания.

— Мне без разницы в этом случае. Либо я буду жить под надзором одного. Или же у меня будет сотня надзирателей, которые каждый день будут напоминать мне, кто я есть на самом деле. Я не хочу помнить этого!

Без согласия из нашей жизни входят и выходят люди. Проходя через наш путь, они пытаются влиять на нашу жизнь. Иногда визиты заканчиваются совершенно обыденно и предсказуемо. Но порой всё то, что называли главным поводом, на самом деле является лишь верхушкой великого замысла. Частью того, что возможно навсегда изменит твою жизнь. Проходя по чужим судьбам, главное, помнить, что один единственный шаг может перевернуть весь мир, к которому вы так привыкли.


— Я не понимаю твоих действий?! Зачем нужно было это делать?!

— Я же уже говорила! — кричала сестра. — Она не отходила от тебя ни на шаг! Я просила отстать, но эта сумасшедшая преследовала тебя. Ты знаешь, что она даже пыталась установить в нашем доме подслушивающий жучок, чтобы узнать, с кем ты общаешься?! Ты считаешь, это вполне нормально?!

— Можно же было как-то по-другому?! Поговорить! Не убивать!

— Если бы я хотела убить, то она была бы мертва, — холодным тоном произнесла Ребекка.

— Ты считаешь, что имея обожженное лицо можно продолжать жить полноценной жизнью?

— Просто давай уедим обратно. — Ребекка сменила тон.

— Никогда! — от злости у меня свело зубы. — Никогда! Слышишь?! Никогда я не сделаю этого! Не смей мне больше предлагать такую глупость! — По лицу сестры было видно, как она расстроена моими словами. Словно единственной целью было заманить меня обратно в клан. Я должен был догадаться с самого начала, что она с первого дня способствовала приближению к этому решению. Чем больше думал о причастности Ричарда ко всему случившемуся, тем больше хотелось вновь и вновь идти наперекор его желаниям.


Джек прожил с нами неделю, прежде чем нашёл другой выход из сложившейся проблемы. Я не должен был его просить об этом, но мне пришлось. Меньше всего на свете снова хотел увидеть берега острова Крест. По плану я должен был лишить жизни человека, который мог раскрыть причастность Ребекки в покушении на её жизнь. Джина никогда бы не простила за то, что оказалась в таком состоянии по вине моей сестры. Но эта была официальная фальшивая причина. На самом деле я понимал, что основанием было вернуть меня в убежище. Моя ли вина в случившемся? — снова обдумываю я. Вероятно, что да, ведь если бы не выказывал упорное сопротивление, то никто бы не пострадал.

— Если не желаешь служить Ричарду, то стоит сделать это. — Я ничего не отвечал, внимательно взвешивая каждый свой шаг. Почему всё так сложно? Почему страдают все, кто хоть как-то связаны со мной? Почему я словно проклятие кличу на всех беду? — Ты ведь знаешь, что мне пришлось нелегко, чтобы убедить Ричарда в таком окончании? Ты сам просил сделать всё, чтобы у него не было оснований затянуть тебя в убежище или покинуть этот город.

— Я не смогу, — тихо произнёс я сквозь возникшую тишину.

— Ты должен убить. — Я не желал выполнять его приказы. Но осознавал последствия, после чего мне придётся покинуть город раз и навсегда. — Пойми, нет другого выхода. Она придет в себя. Начнёт говорить. Лучше это сделать раньше, пока она не очнулась.

— Но она приходила в себя.

— Ненадолго. Но потом нам повезло, и она снова замолчала.

— Она не заслуживает смерти. Не за что. — Слабая попытка защитить Джину больше походила на оправдание моему уже принятому решению. Но на самом деле никто не влиял на его принятия только я сам. Я обманывал всех вокруг своей нерешительностью. Выстраивая иллюзию, что это сделать надо, я пытался защитить сам себя, сознательно наталкиваясь на чужие слова.

— Если вами заинтересуется город, тогда у тебя не будет выбора и вам в этот же день придётся вернуться на Остров. Ты ведь понимаешь? — Я ничего не ответил. Немного походив по комнате, удалился из гостиной.


Перейти на страницу:

Все книги серии Обречённые(Яковенко)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези