Читаем Обретение мира полностью

— В этом не было твоей вины, ты все делал правильно, — проговорил Мурад. — Знаешь, Гринев, я бы не смог так воевать.

— Никто бы не смог, — высказался и Ким.

— Кто за нами следил?

— Как правило, Гартунг, но он оказался не очень хорошим наблюдателем, уставал быстро. Поэтому там почти безвылазно аймихо сидят, душ сорок. И меняются, если у кого-то что-то не получается, — доложил Ким. — Зато они обучаются, у некоторых из их старцев выходит уже очень хорошо, словно телевизор смотришь… То есть я имел в виду, как те телевизоры, которые у нас на Земле были.

— Только в цвете, — добавил Мурад.

— На Земле, наверное, уже и цветные есть, — процедил сквозь зубы Ким, он отчего-то нервничал или слишком отчетливо понимал, как Ростику не хочется уходить отсюда, из этого фьорда, который они с таким трудом завоевали.

И все-таки пришлось одеваться в одежду Гартунга, хотя она была явно мала, на пару размеров, как минимум.

— Нет, ты его тряпки не трогай, — вдруг зачастил Ким. — У меня для тебя халат есть, а вещи эти… Найдется кому позаботиться.

Он и в самом деле вытащил из сумки, которую Ростик не заметил раньше, подобие азиатского халата без пуговиц, зато с поясом. Еще он приволок что-то вроде войлочных, подбитых кожей, шлепанцев.

— А крейсер зачем пригнали? — спросил Ростик, чтобы хоть что-то сказать.

— Как зачем? — делано удивился Мурад. — Мы же сюда уже неделю назад пришли, место разведать, возможности доставки материалов и строителей… Или ты не заметил?

— А разве тут можно построить… Нет, крепость можно, в этом я не сомневаюсь. Но порт?

— И порт можно, я привез одного из Широв, он обещал, — Мурад снова куда-то взмахнул рукой. — Тут проложим отличную дорогу, в скалах этих выроем склады для товаров, укрепленные притом, и вообще — сделаем все, что угодно.

— Взрывать, что ли, их собираетесь? — удивился Ростик.

— У Широв, если ты еще помнишь, есть свои методы обращения с камнем, — высказался Ким. — Ты, парень, не расстраивайся, все уже придумано, кажется, даже планы рисуются, чтобы строителям все было понятно. Разве что вот только колышки не вколотили для разметки.

— Значит, считается, что и с крепостью все получится? Странно… Мне казалось… Понимаете, очень трудно было… Еще несколько дней назад трудно было выбрать фьорд, который следовало завоевать. А вы уже тогда решили.

— Нет, Гринев, тебе с помощью этой самой комнатки давали очень подробные инструкции, — суховато произнес Мурад. — И мы не сомневались, что ты их улавливаешь. Да так ведь и получилось.

Рост на миг сосредоточился и вдруг вспомнил тот режущий в воде, непонятный звук, который ему мешал иногда. Оказывается, это были инструкции, сигнал, который ему гнали из комнатки под заводом.

— Плохо старались, — буркнул он все-таки.

— Ребята работали, — заступился за связь Мурад. — Я там последнюю неделю перед вылетом жил и все видел своими глазами.

— А тебя, значит, по-прежнему держат за командира этой крепости? — Чтобы смягчить интонацию, Рост добавил:

— Как крепость назвали?

— Порт Дальний, — Мурад сдержался, многому научился за последние годы.

— Дальний, Далян… — Ким изо всех сил старался развеять Ростиково настроение. — Слушайте, а давайте назовем его Порт-Артур, ведь на Земле у нас был когда-то такой же. И Дальний тоже поблизости от него был. И героическое же название.

— Пошли, — предложил Ростик, оценивая, как он теперь, на плохо гнущихся ногах, будет преодолевать все эти скалы, да еще по гальке почти в домашних тапочках.

— Зачем? — удивился Ким. И посмотрел куда-то вверх, кого-то там заметил и поднял обе руки. Оказывается, за ними наблюдали. — Сейчас крейсер подойдет, места для посадки хватает, отсюда сразу и полетим.

— Вы полетите, — процедил Мурад. — А мне тут работы… теперь на годы хватит. — Внезапно он улыбнулся, видимо, тоже считал, что зря они так-то вот, сухо… Тоже пытался смягчить обстановку. — Порт-Артур буду возводить.

— Ага, тебе тоже понравилось, — улыбнулся ему Ким, видимо, за последние дни они неплохо спелись.

— Ладно, ребята, с этим покончено, как я понимаю, — Рост неопределенно обвел рукой залив перед собой. — Выкладывайте, зачем я начальству потребовался?

— Понимаешь, Рост, — Ким сразу стал каким-то отчужденным или испуганным даже, — беда у нас. — Помолчал. — Астахова его птерозавр… мертвым на алюминиевый возвратил. Начальство боится, что и других наездников… эти гиганты могут уморить. И никто ничего не понимает. — Снова помолчал. — Даже Зевс, кажется, не понимает. Или мы не умеем его расшифровать. Вот для этого ты и нужен — объяснить, что происходит и почему?

— Астахов? — только и спросил Ростик.

— В этом деле, Рост, очень много непонятного, — Ким взъерошил свои не очень короткие для офицера волосы, в которых неожиданно промелькнула седина. Он посмотрел на друга, глаза его были печальны, даже странно стало, что еще полминуты назад он улыбался. — Не завидую я тебе, ох не завидую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Вечного Полдня

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения