Читаем Обретение надежды полностью

— «Приличный специалист…» А багаж у него, Федор, старенький. С таким багажом и оглянуться не успеешь — в неприличные попадешь. Ты учти, я с него теперь не слезу. Или будет работать или — скатертью дорожка. Слишком ответственный участок…

— Мы с ним вчера об этом говорили. По-моему, он кое-что понял.

— Тогда пошли, поздно уже.

3

К ночи северный ветер съел настоянный на выхлопных газах туман, выдул из тесных каменных тоннелей улиц вязкую гриппозную сырость, застеклил лужи осколками неба и превратил тротуары и мостовые в катки, щедро прибавив работы травматологам и автоинспекторам, а затем на город обрушился снег. Не пошел, как и положено первому, робкому еще снежку, не посыпал, не повалил даже, а обрушился, как после долгого зноя, случается, обрушивается ливень. В белом месиве утонули дома, улицы скверы, исчезло небо, расплылись цепочки фонарей, и к утру о вчерашней осени напоминали разве что одинокие таблички над крутыми трамвайными спусками: «Осторожно, листопад». Город стал стерильным, как простыни в биксах, белые, с голубоватым отливом, но радовались по-настоящему снегопаду только дети: с визгом и гиканьем они барахтались в сугробах, швырялись снежками, лепили баб; взрослым было не до веселья: как всегда, зима застала дорожные службы врасплох, транспорт ходил еле-еле, с перебоями, и тысячи людей опаздывали на работу.

Опоздала на работу и старшая сестра радиохирургии Таиса Сергеевна Коваль, и поэтому Агеева выписали только где-то к полудню.

В вестибюле он обнял старого Липеня, пожал руки Виктору и Жихареву, которые вышли проводить его, потрепал по плечу Таню.

— Будьте здоровы, братья. Ни пуха вам, как говорится, ни пера. Помните: мой дом — ваш дом.

— Будь здоров, Дима, — сказал Липень, часто моргая красными набрякшими веками. — Дай нам бог всем отсюда выбраться и посидеть за чарочкой, и сыграть в домино. Где я найду другого такого напарника, Дима, хотел бы я знать, етые обормоты теперь не выпустят меня из-под стола.

— Ничего, Самуил Канторович, — через силу усмехнулся он, — мы им еще покажем кузькину мать. Ну, ну, не вешай носа, старик. Будьте, ребята.

Светлана открыла тяжелую дверь, и розоватый свет ударил ему в глаза, такой чистый и яркий, что он зажмурился, чтобы не ослепнуть от сияния солнечного дня. Ветер уже улегся, и снегопад окончился. Желтое солнце текло по теплому мрамору снега, и, как в мраморе трещинки, в нем змеились узкие черные тропинки. Морозный воздух, процеженный сквозь редкое голубоватое сито небосклона, кольнул его в грудь, и не больницей пах он, не тоской обреченности, не долгими одинокими сумерками, а надеждой, и от этого запаха у Дмитрия закружилась голова. Сверкающий, как сахарная глыба, мир начал медленно раскачиваться перед ним, и он схватил Светлану за руку, чтобы не упасть: даже крепкое вино так не кружит голову, как сладкий воздух надежды.

Они спустились с крыльца и медленно пошли по тропинке к воротам, и он до ломоты в глазах жадно вглядывался в туго натянутое снежное полотнище, из которого солнце выбивало фиолетовые искры. В прозрачном расплавленном небе кувыркались пестрые сороки, зеленые елочки присели под тяжестью боярских шуб, и он задохнулся от восторга, словно впервые увидел все это, словно не было у него за плечами многих и многих серебряных зим.

У поворота на центральную аллею Светлана остановилась и подняла голову, и Дмитрий тоже поднял голову и увидел в окне третьего этажа Сухорукова и Басова. Он догадался, что это окно операционной, потому что лица Андрея и Якова прикрывали марлевые маски. Дмитрий помахал им рукой, и они тоже подняли руки в резиновых перчатках и покивали головами в белых поварских колпаках.

— Счастливо, ребята! — беззвучно прошептал Дмитрий. — Счастливо вам, дорогие мои друзья!

Сухоруков и Басов исчезли в глубине операционной, а он пошел догонять Светлану, и снег весело скрипел у него под ногами.

У ворот на столбе, заботливо обметенная вахтером, висела все та же табличка: «Больным выходить за территорию института категорически запрещено…» Он вспомнил, как стоял перед нею солнечным октябрьским днем, оцепеневший от пронзительного отчаяния, как бились в висках чеканные терцины Данте: «Оставь надежду, всяк сюда входящий», — и тяжело мотнул головой, словно хотел протолкнуть ком, застрявший в горле. Нет, не такая, оказывается, это штука — надежда, чтобы ее можно было оставить даже перед вратами ада, а не то что перед воротами лечебницы. Она — твоя тень, твой вечный и неизбывный спутник, пока живешь — надеешься.

— Пошли. — Светлана нетерпеливо дернула его за рукав. — Пошли, тебя это больше не касается. Ты здоров, слышишь, ты абсолютно здоров, и вон уже подходит наш автобус.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заморская Русь
Заморская Русь

Книга эта среди многочисленных изданий стоит особняком. По широте охвата, по объему тщательно отобранного материала, по живости изложения и наглядности картин роман не имеет аналогов в постперестроечной сибирской литературе. Автор щедро разворачивает перед читателем историческое полотно: освоение русскими первопроходцами неизведанных земель на окраинах Иркутской губернии, к востоку от Камчатки. Это огромная территория, протяженностью в несколько тысяч километров, дикая и неприступная, словно затаившаяся, сберегающая свои богатства до срока. Тысячи, миллионы лет лежали богатства под спудом, и вот срок пришел! Как по мановению волшебной палочки двинулись народы в неизведанные земли, навстречу новой жизни, навстречу своей судьбе. Чудилось — там, за океаном, где всходит из вод морских солнце, ждет их необыкновенная жизнь. Двигались обозами по распутице, шли таежными тропами, качались на волнах морских, чтобы ступить на неприветливую, угрюмую землю, твердо стать на этой земле и навсегда остаться на ней.

Олег Васильевич Слободчиков

Роман, повесть / Историческая литература / Документальное
Вдовы
Вдовы

Трое грабителей погибают при неудачном налете. В одночасье три женщины стали вдовами. Долли Роулинс, Линда Пирелли и Ширли Миллер, каждая по-своему, тяжело переживают обрушившееся на них горе. Когда Долли открывает банковскую ячейку своего супруга Гарри, то находит там пистолет, деньги и подробные планы ограблений. Она понимает, что у нее есть три варианта: 1) забыть о том, что она нашла; 2) передать тетради мужа в полицию или бандитам, которые хотят подмять под себя преступный бизнес и угрожают ей и другим вдовам; 3) самим совершить ограбление, намеченное их мужьями. Долли решает продолжить дело любимого мужа вместе с Линдой и Ширли, разобраться с полицией и бывшими конкурентами их мужей. План Гарри требовал четырех человек, а погибло только трое. Кто был четвертым и где он сейчас? Смогут ли вдовы совершить ограбление и уйти от полиции? Смогут ли они найти и покарать виновных?Впервые на русском!

Валерий Николаевич Шелегов , Линда Ла Плант , Славомир Мрожек , Эван Хантер , Эд Макбейн

Детективы / Проза / Роман, повесть / Классические детективы / Полицейские детективы