— Не думаю. — Надия покачала головой. — Ее забрали тем же способом, что и Лорен… с помощью молекулярного трансферного луча Скраджей. Вот как он ее заполучил.
— А почему вы уверены, что Надия имеет к этому отношение? — спросила София. — В последний раз, когда она рассказывала о своем видении, вы над ней посмеялись.
Раст явно почувствовал себя неловко.
— Детали, которые она упомянула… точные. Девушка исчезла с того места, о котором она говорила.
— В каком смысле? — спросила по-настоящему озадаченная Надия. — Я не видела ничего особенного. Только парочку целующихся гигантов.
Раст откашлялся.
— Возможно… возможно, вам лучше спуститься сюда. И все покажу.
По какой-то причине, сердечко Надии бешено заколотилось.
— Спуститься на Землю? Прямо сейчас?
— После всего, в чем вы ее обвинили? — Сильван хмуро посмотрел на Раста. — Я так не думаю.
Раст тоже нахмурился.
— Послушайте, если вы и ваша жена поручитесь за нее, я поверю на слово, что Надия не имеет к этому никакого отношения. Но мне нужно, чтобы она кое на что взглянула. Она должна увидеть место, где пропала Табита.
— Табита? — спросила Надия, приподняв бровь.
— Похищенная девушка. — Раст провел рукой по волосам. — Ее родители в отчаянии.
На кончике ее языка вертелся отказ, но при упоминании родителей девушки, Надия почувствовала, как раздражение ослабло. Она вздернула подбородок.
— Я прилечу. Но только если вы дадите слово относиться ко мне с уважением. Плевать, верите вы в мой дар или нет, но я не потерплю словесных оскорблений ни от вас, ни от кого бы то ни было.
— Вполне справедливо. — Раст коротко кивнул. — Я буду ждать вас в здании ХКР через полчаса.
Сильван нахмурился.
— Я не давал на это согласия.
София покачала головой.
— Скажи честно, Сильван, когда ты успел превратиться в пещерного варвара? Надия может поехать, если захочет.
— Нет, если она отправляется навстречу опасности. — Сильван пристально посмотрел на детектива Раста. — Проследите за тем, чтобы все относились к моей родственнице с уважением и учтивостью, которых она заслуживает, детектив, иначе ответите передо мной.
— Можете думать обо мне что угодно, но я никогда не причиню вреда женщине, — резко парировал Раст. — Я посвятил жизнь тому, чтобы искать и защищать их, черт возьми.
На мгновение веки Надии затрепетали, и перед ее мысленным взором возник образ. Мальчик со светло-каштановыми волосами и натуральными зелеными глазами… того же цвета, что и у детектива. Мальчик плакал, по его лицу катились слезы, а губы произносили имя, которое она не смогла разобрать. А потом он исчез.
Видение появилось и пропало настолько быстро, что она едва успела его запомнить… Почему-то Надия была уверена, что это важно.
— Все в порядке, — сказала она, положив руку на плечо Сильвана. — Он говорит правду… он не причинит мне вреда, — она посмотрела на экран. — Есть причина, по которой детектив Раст ведет себя именно так, а не иначе. Личная причина.
Лицо Раста побагровело. Казалось, он хотел что-то сказать, но потом покачал головой.
— Увидимся через тридцать минут, — пробормотал детектив, а затем его изображение исчезло, и обзорный экран потемнел.
* * * * *
— Я приехал так быстро, как смог. Так ты серьезно вызвал экстрасенса? — Детектив Джек Барнс, который был напарником Раста до того, как тот ушел из полиции, изумленно уставился на него.
— Понимаю, как это выглядит. — Раст провел рукой по волосам и вздохнул. — Но она кажется что-то знает об этом деле. И ты сам понимаешь, как важны первые сутки.
— Да, понимаю, — сухо ответил Барнс. — Достаточно важно, чтобы ты ушел из полиции и открыл собственное дело.
Раст кивнул.
— А что мне еще оставалось делать? Только потому что пропавшей исполнилось восемнадцать, мы должны тратить целый день, надеясь, что она просто сбежала с друзьями, а не оказалась схвачена каким-то подонком?
Барнс махнул рукой.
— Не начинай. Кроме того, я полностью с тобой согласен. Большинство девушек не снимают всю одежду в общественном месте, и внезапно… пуф… исчезают.
— Ее друзья говорят, вот только видели ее, а в следующее мгновение она словно испарилась с лица Земли, — нахмурился Раст. Возможно, в буквальном смысле, если то, что говорит командор Сильван, правда.
— Ну, если кто-то и сможет ее найти, то только ты. — Барнс похлопал его по плечу. — Именно поэтому я и даю тебе эти улики. — Он протянул Расту запечатанный пластиковый пакет с одеждой и личными вещами пропавшей девушки. — Только не забудь вернуть его мне к концу дня, хорошо? Его только что прислали из лаборатории… не то чтобы мы там хоть что-то найдем. Тот, кто ее забрал, сработал быстро и чисто. Настоящий профессионал.
— Понял. — Раст кивнул бывшему напарнику. — Спасибо, Джек. Я твой должник.
— Просто найди ее, — вздохнул Барнс. — Найди, чтобы мне не пришлось сообщать ее родителям, что их дочь пропала навсегда. Боже, ненавижу эту часть работы.
— И в половину не так сильно, как я, — пробормотал Раст. — Я…