Читаем Обретенная надежда полностью

Когда в толпе Кэролайн наконец удалось найти Себастьяна, она кокетливо покрутилась перед ним, чтобы он смог оценить ее наряд в полной мере. С удовлетворением она отметила, что ее наряд действительно несказанно его удивил. Хотя Себастьян всеми силами старался не показать ей этого. Платье, которое было на ней, Кэролайн тоже позаимствовала из гардероба своей мачехи. Как и все наряды Беллы, оно было на удивление вульгарным. Платье было сшито из ярко-красного турецкого шелка, расшитого золотом. Оно выделялось ярким пятном на фоне позолоченных стен игорного дома. Так как Кэролайн была гораздо стройнее Беллы, платье было ей очень велико, а потому Каро засунула под корсет скатанные в комок чулки и перчатки. Декольте платья было довольно низким, и Кэролайн набросила на плечи расшитую блестками шаль и повязала на пояс блестящий шарф, чтобы никто не догадался о причинах ее неестественной тучности. Эту шаль привез Белле из Испании отец Кэролайн. В общем, туалет Кэролайн был ослепительным в самом прямом смысле слова, и ее фигура невольно приковывала к себе взгляды окружающих. Картину дополняли такие же безвкусные и вульгарные украшения. Она надела свое ожерелье и серьги Кресси. Оба эти подарка они получили на день рождения от тети Софи, которая страдала полным отсутствием вкуса во всем, что касалось одежды и украшений. Для полного довершения картины Кэролайн взяла с собой жуткого вида серебристую сумочку.

— Ну, как я выгляжу, милорд? — сделав реверанс, спросила Кэролайн.

Себастьян, прищурившись, смотрел на нее.

— Вы выглядите как павлин! От вашего вида может разболеться голова. Вероятно, в этом наряде вас никто не сможет узнать, но, с другой стороны, вы явно переусердствовали. Ваш нелепый образ надолго запомнится. Вы могли, по крайней мере, обойтись без этих вульгарных украшений.

— Это ожерелье мне подарила на день рождения моя тетя, папина сестра, — с притворной обидой в голосе проговорила Кэролайн.

— Наверное, тетя не очень-то любит вас, раз дарит вам такую безвкусицу, — заметил Себастьян.

— Наоборот, тетя Софи считает меня самой лучшей из своих племянниц, — возразила Кэролайн, взяв Себастьяна за руку. — Правда, у нее прескверный характер. Временами она сварлива, как верблюд. Хотя с моей стороны нехорошо так говорить. Тетя — единственный человек, кто по-настоящему заботился обо мне и моих сестрах, — призналась Каро.

— А вы, наверное, единственная из сестер, кто, несмотря ни на что, по-настоящему любит своих родных, — задумчиво проговорил Себастьян. — Ну что ж, пойдемте. У меня уже голова разболелась от этого шума.

Игорный зал находился на первом этаже. В отличие от шумного и ярко освещенного холла здесь было очень тихо и царил полумрак. В центре комнаты у игрового стола стоял высокий, худой мужчина лет пятидесяти. Он контролировал процесс игры. Никто из игроков, рассевшихся за столом, не обратил на Каро и Себастьяна никакого внимания. Они были полностью сосредоточены на игре. К облегчению Каро, она была не единственной женщиной из присутствующих в зале. Но когда она увидела груду золотых монет, лежавших на столе, сердце ее упало.

В последнюю неделю она отказывала себе во всем, чтобы накопить сумму для первой ставки. О том, чтобы попросить Беллу увеличить количество денег на карманные расходы, нечего было и думать. А заложить что-нибудь из своих украшений Каро было совестно. Тем более что она не знала, как это делается. Но все равно Каро была уверена, что для первой ставки сэкономленных денег будет более чем достаточно. Ведь эта сумма была больше ежемесячной зарплаты служанки или прачки. Но теперь она с ужасом думала, что ее сбережений может не хватить даже для того, чтобы сделать первую ставку.

— Себастьян, какая сумма нужна для того, чтобы сделать минимальную ставку? — дрогнувшим голосом спросила она.

— Двадцать гиней, — с невозмутимым видом ответил Себастьян.

— Целых двадцать! — вскричала она. — Но у меня всего пятнадцать гиней. Я думала, этого будет вполне достаточно.

Себастьяна рассердила ее наивность, и все же он не выдержал и рассмеялся.

— Кэролайн, спрячьте ваши деньги. Я сделаю ставку сам. И не спорьте со мной. Во-первых, я богат, и подобная сумма для меня сущий пустяк. Во-вторых, мне будет лестно вложить свои деньги в научный эксперимент. Ведь мы здесь, чтобы проверить научную теорию вашей сестры, не так ли? В-третьих, я хочу хоть что-то сегодня вечером держать под контролем.

С этими словами Себастьян вынул из кармана внушительных размеров бумажник и протянул Кэролайн.

— Я не могу рисковать такими большими деньгами. Тем более чужими, — покачав головой, возразила Кэролайн. — Что, если Кресси ошиблась и я проиграю ваши деньги?

— Проиграете? А я-то думал, что вы верите в теорию леди Крессиды! — со смехом проговорил Себастьян, вручил Каро кошелек и подвел к карточному столу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы