Евгений посмотрел на тело Джека и покачал головой. Шёпотом ворча и ругаясь, он взвалил труп на плечо и вынес его из комнаты для допросов.
— И что вы собираетесь со мной сделать? — спросил Майкл.
— Для начала, — ответил Валентин, — Татьяна и её друзья посадят тебя на лодку. Она придёт примерно через час. Они отвезут тебя в Восточную Германию, прежде чем переправить в Москву. Путешествие будет долгим и не слишком комфортным, но, опять же, это уже не мои проблемы.
— И что будет в Москве?
Валентин холодно рассмеялся.
— Они соберут команду учёных, — сказал он. — Которые приложат все усилия для того, чтобы… извлечь то, что ищут те существа, какую бы энергию ты ни впитал во время того взрыва. Похоже, это бесценный материал.
Он щёлкнул пальцами.
— Джек не позволит вам, — сказал Майкл. — Он не даст вам увезти меня в Москву.
В это время дверь камеры открылась, и вошла Татьяна.
— Джек? — сказала она. — Ты думаешь, что твой друг Харкнесс спасёт тебя? О, мне жаль сообщать тебе об этом, но Джек Харкнесс мёртв.
Глава шестнадцатая
Евгений прошёл три лестничных пролёта, неся на плече труп, и совсем запыхался. Он позвал двоих мужчин, Павлова и Михаила, и приказал им помочь ему отнести Джека в крематорий, расположенный в задней части склада. Оба кивнули и, взяв Джека за ноги, потащили тело по тёмному и мрачному коридору в крематорий. Там они бросили труп на металлический стол в дальнем конце помещения, и все трое начали забрасывать лопатами уголь в чрево печи.
— Убедитесь, что печь растоплена жарко, — сказал Евгений. — Татьяна сказала, что она хочет, чтобы ничего не осталось.
В печи в рёвом ожило пламя, и Евгений начал поддувать внутрь воздух с помощью маленьких ручных мехов.
— Ненавижу это, — сказал Павлов.
— Что? — спросил Михаил.
— Сжигать тела, — ответил Павлов. — Запах… Он впитывается в одежду, в волосы, забивается в нос. Его можно ощущать целыми днями. Даже неделями.
— Тебе нужно попробовать поработать на рыбном рынке, — сказал Михаил.
— Когда я был маленьким, я шесть дней в неделю работал на рыбном рынке в Бердянске. Я всё время чувствовал запах рыбы и пах рыбой, каждый день. Даже по воскресеньям.
— Почему мы не можем просто закопать его? — спросил Павлов у Евгения.
— Приказ начальства, — ответил тот. — Она хочет, чтобы его сожгли. Она сказала, что должен остаться только пепел.
— Приказ начальства… — саркастически повторил Михаил. — Вечно эти
— Эй! — воскликнул чей-то голос, по-английски.
Трое мужчин бросили работу и обернулись, чтобы увидеть, что мужчина, лежавший мёртвым на столе, теперь стоит в центре комнаты.
Джек Харкнесс.
— Bozhye moy[62]
… — сказал Михаил, перекрестившись за долю секунды до того, как Джек ударил его по голове гаечным ключом.Евгений бросил меха и сунул руку под куртку, чтобы достать пистолет, но было слишком поздно — гаечный ключ ударил его прямо по лицу, отбросив к стенке печи. Когда Евгений упал на пол, Павлов тоже потянулся за пистолетом и вытащил его, но тут же уронил с единственным выстрелом, который сломал ему несколько пальцев. Он свалился на пол, в мучениях сжав свою руку. Последний удар гаечным ключом — и Павлов остался лежать без сознания рядом со своими товарищами.
— Ужасно грубо было начинать вечеринку без меня, — сказал Джек. — Где ваши манеры?
Теперь Валентин и Татьяна ругались по-русски, оба кричали. Спор начал Валентин, в тот момент, когда Татьяна вошла в комнату и сказала им, что Джек умер. Майкл перестал слушать.
Значит, вот и всё. Единственного человека, который мог бы спасти его, больше нет. Всё пропало. На короткое мгновение Майкл почувствовал себя менее одиноким и менее испуганным. Он почувствовал себя в безопасности, даже в этом ужасном месте, зная, что Джек рядом.
Корабль должен был прибыть меньше чем через час, корабль, который привезёт его в Германию, откуда его переправят в Москву. Конечно, он мечтал покинуть Кардифф, уплыть в далёкие страны, но не так.
Он смотрел на зловещие тёмные пятна на голом полу, когда услышал громкий стук распахнувшейся двери, а затем — один-единственный выстрел. Когда он поднял взгляд, Валентин лежал на полу, и под ним расползалась лужа крови, а в дверном проёме с винтовкой в руках стоял Джек.
— Харкнесс! — воскликнула Татьяна. — Ты был мёртвым… Я видела, как ты умер…
— Не верь всему, что видишь, — огрызнулся Джек.
Татьяна подняла свою винтовку и выстрелила, но курок ударил по пустому патроннику. Она выругалась, бросила винтовку на пол и попятилась; тон её голоса резко изменился.
— Послушай, Джек, это не должно быть так. Я уверена, что мы сможем прийти к… соглашению?