Соня заглянула в зал, где сидел Пабло со своей невестой, и с улыбкой на устах окликнула Жана, который для большей патетики своего повествования выпрямился во весь рост и теперь вещал что‑то с бокалом в руке.
– Не позволите ли мне ненадолго увести моего дорогого друга графа де Вассе‑Шастейль? Хозяйственные хлопоты.
– Тебе стало лучше, – понимающе кивнул он и, извинившись перед гостями, вышел к ней.
– У нас беда, – сказала ему Соня с места в карьер. – Наша кормилица донесла на нас.
– Ты имеешь в виду о золоте? Но разве она что‑то знает?
– Какое золото! Уж не знаю, зачем ей это понадобилось, но она сообщила местному падре, будто мы служители Сатаны, а ребенок, которого усыновили, предназначен для жертвоприношения. Я думаю, скоро к нам придут. Не знаю, принято ли у них ходить к тем, кого наметили в жертвы, по ночам, но, наверное, надо постараться исчезнуть отсюда как можно быстрее.
– Ты права, – закивал Жан, но потом нахмурился: – А как ты об этом узнала?
Ну почему Мари просто поверила ей на слово, а Шастейлю непременно нужно знать, что да как?
– Можешь поверить мне на слово и взять на себя подготовку к отъезду? – зашипела на него Соня. – Я все тебе объясню, но только тогда, когда мы окажемся вне опасности.
– Хорошо, – нехотя согласился он, – но в любом случае без Пабло нам не обойтись. Я пока развлеку Розиту, а ты расскажи ему, в чем дело.
Пабло тут же вышел к ней до крайности озабоченный.
– Я сразу понял, случилось что‑то серьезное, – сказал он, глядя на нее. – Вам не удалось скрыть от меня свое волнение.
– Почему? – машинально поинтересовалась Соня.
– Я слишком хорошо изучил ваше лицо. Что‑то с Николо?
– С нашей кормилицей, – проговорила Соня, – она сообщила кому‑то из священнослужителей, не знаю, кто они, иезуиты или просто местные священники, будто мы служим черные мессы и для этого взяли на усыновление ребенка.
– Это сказала Долорес? Вы не ошибаетесь?
Соня не то чтобы заколебалась, но на мгновение подумала: а что, если ее ум просто рисует такие причудливые картинки из ничего, просто так выдумывает себе? Но ведь Долорес на месте нет, а прежде она никогда не оставляла младенцев одних.
– Боюсь, скоро вы и сами в этом убедитесь, – сказала она, понимая, что для уточнения обстоятельств у них может просто не оказаться времени.
– Я хочу услышать это от нее, – решительно сказал Пабло, направляясь к детской комнате.
– Долорес в доме нет, – вздохнула от нетерпения Соня; тревога все плотнее окутывала ее, так что становилось даже трудно дышать. – Потому что она как раз сейчас разговаривает с вашим падре.
– Матерь Божья, но зачем ей это?!
– Вы успели сказать ей, что она будет жить в моем доме с Бенито?
– Не успел, – потупился тот, – хотел в последний момент порадовать, когда бы вы уже уехали… А может, ничего и не сказал бы… Бенито в последнее время как‑то перестал ею интересоваться. Говорил, что Лоло только на вид сущий ангел, а душа ее черна как ночь… Но если Долорес захотела отомстить Бенито, то почему донесла на вас?
– Мы с Мари тоже об этом думали: в таком случае вас, наших ближайших соседей, тоже заподозрят в сношениях с дьяволом?
– Какое коварство! – Сеньор Пабло воздел руки кверху, но тут же сам себя и одернул: – Нет времени сокрушаться о том, чего не воротишь… Я дам вам свою карету.
– Как можно! – замахала руками Соня. – Это слишком дорогой подарок… Собственно, почему подарок? Мы вполне можем заплатить вам за нее…
– Я дам вам свою старую карету, – прервал ее Пабло. – Она на вид неказиста, зато крепка. В свое время каретник привел ее в пристойный вид, потому что я купил на первый взгляд сущую рухлядь… Нет, что я говорю! Ваше сиятельство может подумать, что она развалится прямо по дороге. Нет, мастер заверял меня, что она проездит еще сто лет, но я себе купил другую, кстати, куда менее прочную, но здесь, на улицах Барселоны, переезжая от дома к дому, на ней вполне можно покрасоваться.
– Но и старая карета стоит денег.
– И при этом нет таких денег, за которые можно купить общение, – грустно улыбнулся Пабло. – Вы возьмете с собой мой портрет?
– Непременно… Пабло, я вам так благодарна. – На глаза Сони навернулись слезы.
– Не представляю, что буду делать без вас. – Он тоже промокнул платком глаза.
– Мари! Где Мари? – нетерпеливо закричал Жан, выглядывая из дверей кухни, где рядом с ним суетилась Анхела. – Что за несерьезная девчонка! Ушла куда‑то в самый неподходящий момент!
– Я здесь, – отозвалась Мари, появляясь в проеме двери. – Доставала воду из колодца.
Она поставила на пол огромный кувшин, который до того несла на плече.
Соня мельком отметила про себя, что девушка насуплена сверх всякой меры и даже густые брови сведены в одну черту, будто она решала для себя нечто жизненно важное…
– Мари, – сказала она мягче, чем обычно; надо же, как повлияло на нее предательство Долорес. – Надо собрать Николо в дорогу. Придется взять с собой козье молоко. Анхела разбавит его водой – оно слишком жирное. Бедному малышу придется на время забыть о кормилице… По крайней мере я не взяла бы ее с собой, даже если бы она очень захотела.