Читаем Обручение полностью

Да, кажется, я ошибся... Но чего им от меня надо?.. Они толкаются, лезут ко мне...

Душа Света

Они тебя не обидят. Это всего-навсего твои обычные, более или менее тайные мысли; ты выпустил их на волю, и на мгновенье они предстают пред тобой такими, каковы они на самом деле...

Тильтиль

Что?.. Разве у меня такие скверные мысли?.. Никогда бы я не поверил...

Душа Света

Не огорчайся... Они не такие уж гадкие -- ведь ты еще невинен и очень юн... Посмотрел бы ты, какие мысли у других людей!.. Правда, у тебя есть мысли получше, но им не так легко выйти наружу... Но вот идут девушки... Поверни же справа налево -- тогда вся эта нечисть сгинет, девушки не должны ее видеть...

Тильтиль исполняет приказание Души Света, и чудища проваливаются сквозь землю. Входит Рок, за ним--шесть девушек, за ними, на известном расстоянии, идет Белое Привидение, оно, как всегда, держится в стороне. Девушки окружают Тильтиля, наперебой ласкают его и говорят асе сразу.

Девушки

Здравствуй, Тильтиль! Наконец-то!.. Мы так беспокоились!.. Мы за тобой не поспевали... Ты не устал?.. Можно тебя поцеловать?.. Это Рок задержал нас... Я было пустилась бегом... Рок загораживал нам дорогу... Тебе не жарко?.. Смотри не простудись... И меня поцелуй! И меня! И меня!..

Тильтиль

(целует всех подряд) Дорогие мои подружки!.. Какие вы все славные, и как же я счастлив!.. Я вас не очень загонял?.. Простите меня, но я тороплюсь... Жаниль, детка, ты не сбила себе ноги?.. А ты, Розарель? Ведь ты не привыкла лазить по скалам... У Эметты холодные руки, а от Розель так и пышет жаром...

Душа Света

Ну, будет, потом поговорите... Нам нужно, не мешкая, идти к Предкам--они нас ждут и будут очень недовольны, если мы запоздаем...

Рок

(сделался еще меньше -- он теперь не выше человека среднего роста; в изнеможении опускается на обломок'скалы) Дальше не пойду!..

Тильтиль

Э, да вы еще меньше стали!

Рок

Кто, я?.. Ничуть... Я всегда один и тот же, я...

Тильтиль

Знаю, знаю... Это, наверно, так кажется от света...

Рок

(уязвлен) У меня со светом нет ничего общего... Во всяком случае, я -самодержец и приказываю сделать привал...

Душа Света

Вот и отлично. Дальше нам идти незачем. Мы прошли и мгновение спустя, не двигаясь с места, окажемся в Обители Предков...

Занавес со скалами раздвигается, а за ним открывается картина седьмая.

КАРТИНА СЕДЬМАЯ

Обитель Предков

Широкая площадь, залитая светом Елисейских полей -- светом вечного, бездумного блаженства и непреходящей радости- Посредине и по бокам -- здания разных эпох, величественные и убогие, приветливые и не совсем похожие на настоящие. На переднем плане справа вход в хижину Дедушки и Бабушки Тильтиля, затем островерхая кровля более старинного крестьянского домика, фасад лавчонки XVIII века, а дальше в хронологическом порядке справа налево идут на заднем плане мещанский дом XVII века, тюрьма, больница и трактир XV? века, особняк XV века, домишки XIII века, церковь XII века, галло-римская вилла с усадьбой и т. д. В перспективе глубину сцены разрезает посредине и теряется вдали улица, по обеим сторонам которой стоят уже самые древние постройки, вплоть до шалашей и пещер первобытного человека. На переднем плане под красивыми деревьями--лаврами, платанами и кипарисами -- несколько каменных скамей. Подходят Тильтиль, Душа Сеет а, Рок и шесть девушек, за ними на известном расстоянии следует Белое Привидение, оно, как всегда, держится в стороне. Навстречу им поспешно выходят из хижины Дедушка иБабушка Тиль и с радостными восклицаниями обнимают Тильтиля.

Бабушка Тиль

Тильтиль! Тильтиль!.. Неужели опять ты?.. Но на этот раз--не неожиданно!.. Мы тебя ждали, нас уже три дня тому назад предупредили, что ты придешь... Но это не важно! Все равно мы так рады тебя видеть... просто не верится!.. А ты, мальчуган, еще подрос и окреп!.. Я бы тебя и не узнала -такой ты стал красавец!.. Господи, как приятно -- так вот поцеловаться иной раз!..

Дедушка Тиль

А Митиль ты с собой не взял?..

Бабушка Тиль

Ее пора еще не приспела... (Тильтилю.) Мы ведь знаем, зачем ты сюда пришел... Не для того, чтобы повидаться с нами... Ага, покраснел!.. Негодник ты этакий, проказник!.. Что ж, ты прав, а то как бы время не упустить... Так тебе из этих вот девушек надо выбирать?..

Тильтиль

Да, милая бабушка, по-видимому, из них...

Дедушка Тиль

(с видом знатока рассматривает их) Эге!.. Да они прехорошенькие!.. Вкус у тебя недурен... Поздравляю!.. У тебя губа не дура... (Указывая на Розель.) Я бы на твоем месте выбрал эту: она самая хорошенькая и самая полненькая...

Бабушка Тиль

Молчи, тебя не спрашивают, ты здесь права голоса не имеешь... Мы еще слишком молоды: недавно только остыли, мы еще не успели во всем разобраться... Для этого нужно время -- ведь так много узнаешь!.. А вот другие, особенно самые старые (теперь они самые молодые),-- они все знают...

Тильтиль

Что такое? В вашей стране самые старые -- это самые молодые?..

Бабушка Тиль

Ну да! Здесь, старея, молодеют... Я это и на себе замечаю...

Тильтиль

Удивительно!.. Но куда же они все делись?.. Я никого не вижу...

Дедушка Тиль

Сейчас придут.... Странно, что их еще нет...

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги