— Знаю, — нервно облизнул губы родственник Кая. — Пожалуйста, Рой. Когда и чем я успел заслужить твое недоверие?
Учитель посмотрел ему в глаза и ответил:
— Тогда, когда переписал отчет в угоду Шендану.
Хоакин пошатнулся и прикрыл глаза. А затем он глухо проговорил:
— Откуда?.. Хотя нет, все равно. Плевать, как ты узнал об этом. То, о чем я говорю, связано с просьбой господина Лиора.
Он вскинул голову и неожиданно заговорил быстро и горячо:
— Я дурак, да! Поверил ему. Мелочь же. А он мог забрать Кая из Эйехона. А мальчик заслужил лучшей жизни. Лучше, чем быть на побегушках у такого отца.
Какое-то время Ару молчал, а затем с досадой дернул плечом и ответил:
— Я пойду с тобой. Но мне нужна минута.
С этими словами он повернулся ко мне. Я напряглась в ожидании того, что мне предложат остаться. Но учитель попросил меня о другом.
— Вызови Мерпуса, — сказал он.
Я послушно завела руку за спину и коснулась метки под воротником. Ответная пульсация была отчетливой. В моем сознании как будто возникли слова:
“Слышу. Иду. Рядом”.
Я удовлетворенно кивнула и опустила руки. Демон появился почти сразу. Огненный комок свалился едва ли не на голову Хоакину, и тот в ужасе отпрянул.
— Мера-мера? — спросил мой огненный питомец.
— Пусу-пусу?
Рой внезапно присел и заглянул Мерпусу в глаза. После этого он серьезно произнес:
— Приведи к нам Гейс и ее хозяина, хорошо? Мы будем в городе, найдешь нас.
— Меррр, — коротко ответил демон и взмахнул огненными крыльями.
Я проводила его взглядом, но вопросов задавать не стала. Вызвать Эттвуда — хорошая идея. Если то, что хочет показать нам Хоакин, связано с Шенданом, то будет лучше, если служащий жандармерии это увидит. Если же это ловушка… Возможно, сможет помочь.
Мы направились к выходу из парка вслед за обеспокоенным Хоакином. Оказалось, что у кованых ворот нас ждала карета. Я не очень хотела куда-то ехать, все вызывало у меня настороженность. Но Рой требовательно протянул мне руку, и пришлось лезть в экипаж.
Всю дорогу Хоакин молчал, бросая встревоженные взгляды в окно и время от времени принимаясь заламывать руки. Вся его поза и каждый жест выдавали высшую степень волнения и беспокойства. И это усыпляло мою тревогу. С каждой минутой я все больше верила в то, что случилась беда.
Карета остановилась чуть раньше квартала бедняков. Хоакин протянул нам одинаковые темные плащи и попросил:
— Вас тут не должны видеть. Я не уверен, что его соглядатаев тут нет.
Мы послушались. Третий плащ Хоакин натянул сам, и после этого первым вышел из кареты.
Он вел нас какими-то проулками, по неизвестной мне дороге. Но дом я узнала сразу, хоть мы и подошли к нему с другой стороны. Именно здесь Шендан прятал сводное заклинание. Мы с Роем переглянулись, и я поняла, что дом он тоже узнал сразу. У Хоакина оказались ключи. Приложив палец к губам, он открыл дверь и поманил нас за собой. В темном коридоре царила вонь. Я прикрыла нос рукой, а учитель слегка поморщился. Но наш провожатый не замечал ничего. Вслед за ним мы быстро прошли направо, а затем остановились у скособоченной двери.
Как ни странно, пахло здесь лучше. Точнее, запах был, но уже не вонь немытых тел и помоев, а терпкий запах снадобий и…магии. Я ощутила легкое беспокойство, и Рой прошептал:
— Что такое?
— Не знаю, — поколебавшись, ответила я. — Возможно, там водная магия.
Хоакин поспешно закивал и медленно, стараясь лишний раз не скрипнуть, отпер дверь. Лестница уходила вниз. Магический светлячок он создал сам — маленький и тусклый. Я снова подумала, что привыкла к обществу сильных магов. Да и сама стала сильнее. С этими мыслями я шагнула вслед за Хоакином. Но учитель осторожно поймал меня за плечо и пошел впереди. Мне снова предстояло оглядываться. Правда, опасности здесь я не чувствовала. Только страдания и нищета пропитывали это скромное жилище от пола до потолка.
Подвал оказался небольшим и тесным. А еще — совершенно пустым. Если не считать кучи тряпья в одном из углов.
В следующий миг куча тряпья шевельнулась и до моего слуха донесся слабый стон. От него я покрылась гусиной кожей, а учитель решительно шагнул вперед. Я нервно сглотнула и пошла следом. Хоакин обогнал нас и сдернул бурые тряпки.
Под ними лежала женщина. Тело ее выгнулось, будто в судороге, лицо было искажено страданием. В неестественной позе незнакомку удерживал обрывок водного заклинания.
Хоакин взмолился:
— Помоги ей! Это… Лиор сделал, Риса пробудила заклинание случайно. Спаси ее, если сможешь.
— Это водная магия, — с сомнением ответил Рой.
— Я помогу.
Оба мужчины удивленно воззрились на меня, и в глазах Хоакина была надежда.
— Но при одном условии, — поспешно добавила я.
— Все что угодно, — согласился патрульный.
— Это должен увидеть Трой Эттвуд. Мерпус приведет его сюда.
— Нет, — заупрямился он. — Никакие показания для жандармерии я давать не буду. Как и свидетельствовать против Шендана.
— Этого от тебя никто не просит, — сказал учитель. — У нас с Троем небольшое личное расследование. Никто, кроме Ариенай, не спасет эту женщину. Она дорога тебе, верно? Любовница?