Читаем Обрученные с дьяволом полностью

— Мне бы твою уверенность… С бензином, ладно, разобрались. Допустим, ты прав: Волкова и Фукина шлепнул не Сергеев. Все объективные факты, известные нам, вроде бы в его пользу. Но кто тогда? На кого работают молодцы, палившие в нас на полянке? — Шеф вперил в меня свои умные серые глаза. — Опять же, Яна…

Я отхлебнул остывшего чая и сказал: — Второй день над этим думаю… Вчера над обрывом меня заинтриговали слова неподдельного удивления одного из бандитов по поводу того, что Волков нанял нас для розыска дочери. Учитывая утренний визит к Аверьяну домой и встречу с самой Яной, я окончательно поверил в то, что люди Сергеева не похищали дочь Волкова…

— Вывод впечатляющий, — ухмыльнулся Никодимыч. — А что это дает?

— Ничего, — признался я. — Зайдем с противоположной стороны. Зачем Волков положил учредительные документы "Астры" в дипломат с деньгами, которые собирался отдать? Вижу одно объяснение: так потребовали вымогатели. С какой целью? Чтобы документы позже не обнаружили в вещах убитого… К чему сия предосторожность? Мы знаем, что на сделке с "Астрой" Волков и Фукин обошлись без помощи банкиров. Но правильно ли говорить, что в ней не участвовал кто-то третий — нам пока неведомый?

— Некто, кого кузены тоже облапошили? — нервно переспросил Никодимыч, доставая новую цигарку.

— Да! Причем третий обиженный оказался покруче Сергеева. Он не постеснялся пойти на крайние меры, несмотря на то, что Волков согласился откупиться. Этим также объясняются наезды на нас самих: мы для третьего опасные свидетели, ибо видели и запомнили его людей, а, значит, при большом желании можем добраться и до него.

— Постой… — Шеф предостерегающе поднял ладонь, словно хотел отодвинуть меня от себя подальше. — Не вяжется! Как они так быстро нас вычислили? Ведь уже в воскресенье вечером и тебя, и меня пытались…

— Ясно! — Я хлопнул себя по лбу, беспардонно прервав размышления начальства. — Договор! Второй экземпляр нашего договора находился в кармане у Волкова. Я сам видел, как он его туда положил после подписания. Вот как бандиты поняли, кто мы с вами такие!

Никодимыч озадаченно почесал кончик носа и проговорил:

— Оч-чень может быть…

— Неудачная попытка взять штурмом мою квартиру их не остудила. Утром в понедельник они установили за мной слежку, подгадывая подходящий момент для расправы. Квалифицированно вели… Заметил гавриков лишь на автовокзале.

— А меня посчитали… того? — огорчился шеф.

— Конечно! Меня же после автовокзала они потеряли: домой я не возвращался, в офисе не показывался…

Никодимыч неожиданно вскочил и вытаращил глаза.

— Геля… — еле слышно прошептал он.

Меня охватил озноб. В мозгу всплыла фраза Сысоева, брошенная в кабинете Третьяка: "Вчера хоть ваша распрекрасная Геля трубку снимала, а сегодня решили и ее в подполье убрать!"…

— Когда вы с нею связывались последний раз?

Вопрос не сразу дошел до сознания Никодимыча.

— А?.. Утром звонил перед нашим уходом в полицию… Потом ходил к Дарье Сергеевне в больницу, а после обеда Геля почему-то трубку не взяла.

Господи! До чего мы иногда бываем глупы?! Два дня за нами с шефом упорно охотились, а на третий все затихло… Нам бы задаться вопросом: "Почему?". Так нет! Полностью потеряли бдительность, идиоты! Своих жен спрятали подальше от греха, а беременную коллегу оставили, по сути дела, приманкой в пустой конторе…

Я схватил допотопный телефон.

— Агентство "Мистер Холмс", — привычно отозвалась Геля, разве что слегка устало.

— Привет, голубка! Ты чего домой не идешь? — бодро осведомился я, испытав огромное облегчение: жива-здорова наша младшенькая!

— Жду сигнала шефа… А вообще ты прав: рабочий день заканчивается. Вы приедете?

— Есть такая необходимость? — После эйфории от первых фраз Гели я вернулся в суровую действительность и вновь забеспокоился: что-то в ее голосе не то…

— У меня любопытные новости.

— Излагай!

— Не по телефону… Надо встретиться. Могу приехать сама, если назовете адрес.

— К чему утруждаться. Разве до завтра не терпит? — Я перехватил тревожный взгляд шефа.

— Нет, завтра новости устареют.

Я помолчал. Геля тоже не горела желанием продолжать разговор.

— Ты здорова?

— Более-менее…

Внезапно до меня дошло.

— Модяр еижуч! — быстро произнес я и перевел для дураков: — Сегодня так сегодня, как говорят нанайцы!

— Онрев! Я рада, как говорят те же нанайцы. Когда вас ждать, Костя?

— Не раньше, чем через два часа. У нас тут незавершенное дельце. Не прощаюсь! — Я повесил трубку.

Никодимыч ничего не понял. Надеюсь, что не поняли и те, кто слушал наш с Гелей разговор.

— Чего у тебя язык заплетается? — удивился шеф.

— Вы в детстве конечно не играли в слова-перевертыши?

— Почему — конечно? — Начальник наморщил лоб. — Рядом чужие? — догадался он.

— Геля ответила: "Верно". У нас в офисе гости. И они горят желанием пощупать наши поджилки.

— А на кой черт нам два часа?

— Внезапность — хорошее оружие. Главное, застать противника врасплох! — нравоучительно заметил я. — Какие соображения относительно тактики?

На лицо шефа набежала тень.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коза и семеро волчат
Коза и семеро волчат

Даже у самого отважного храбреца есть свой страх. Даше Васильевой позвонила ее одноклассница Галя Бокова и попросила срочно приехать. Она явно была в панике. Галина рассказала, что пошла в гардеробный домик своей усадьбы, чтобы собрать ненужные вещи для неимущих. И там на полу обнаружила труп Эдуарда, племянника ее мужа Никиты. Пока подруги обсуждали случившееся, появился Эдик – живой и невредимый. А вскоре Галя снова позвала Дарью к себе в поместье, чтобы показать… тело Эдика, которого она нашла мертвым уже в собственной спальне. Но когда они вошли в комнату, там никого не было, а все стены были забрызганы кровью. Дамы в ужасе убежали. Даша позвала на подмогу эксперта Леню. И что вы думаете? Правильно, в покоях не оказалось ни следа крови! Ну это уже слишком! Васильева никому не позволит водить себя за нос, и непременно разберется, что происходит в заколдованном особняке Боковых.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Путеводитель по Лукоморью
Путеводитель по Лукоморью

До чего же негостеприимный городок! Не успела я приехать, как сразу подслушала разговор, что визит писательницы Арины Виоловой хуже десанта зеленых человечков. Если бы не секретное задание, ноги бы моей здесь не было! Не так давно в Беркутове объявилась… добрая волшебница: художница Ирина Богданова, направо и налево раздающая «исполнялки». У обладателей этих чудесных картинок, талантливо накорябанных в стиле «палка-палка-огуречик», мигом сбываются любые желания! Правда, есть небольшая неувязочка: Ирина Богданова… погибла несколько лет назад! Кто же занял место художницы и коварно вжился в ее роль? Я обязательно разберусь, только сначала приму душ из лейки в местном пятизвездочном отеле и выгоню влюбленную парочку, зачем-то забравшуюся в мою постель!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы