Читаем Обрусители полностью

Писарь, малый лет двадцати-пяти, с красивым, но противным лицом от постоянно игравшей на нем нахальной улыбки, состоял когда-то в почтальонах, но проворовался, был уволен и, как человек, умеющий читать и писать и, вдобавок, испытанной верности, был назначен писарем в волость, где не умел читать даже старшина. Один грамотный на всю волость - это ли не раздолье? Писарь Курочка имел и еще одно достоинство: умел пить, т. е. будучи пьяным, держался на ногах и мог отыскать какую угодно статью. Стоя возле старшины с папиросой в зубах и закрывшись рукою от солнца, он напряженно смотрел на большую дорогу, покрытую первым зимним снегом, из-под которого во многих местах пробивались грязные ручьи. В перспективе, в неправильном треугольнике, образуемым волостным правлением, общественным магазином и колодцем, виднелась группа крестьян.

- Должно, сейчас будет, - сказал Курочка, обращая свою речь к старшине.

- Самая бы пора, - ответил е неудовольствием старшина. - С утра толчешься, пора бы и выпить. Эк галдят! - заметил он презрительно, показав рукою в сторону мужиков, - a все без толку...

- Свой толк есть, Сидор Тарасович. A вы как на счет выборов полагаете? Ведь не очень-то вы им желательны, особливо после дела с Макаркой. Неловко выбрали время, увлеклись-таки маленько, - подсмеивался писарь.

Старшина отвернулся и поправил у себя на груди медаль.

- Их желаньев то не больно кто спрашивает, - сказал он сухо.

- Ну, все же без спроса нельзя, - хотя бы для формальности одной, - продолжал в том же тоне писарь: - потому ежели мы попирать закон будем, то, стало, и им туда же дорогу укажем. Нынче, Сидор Тарасович, народ стал переимчив.

Старшина зевнул, давая этим понять, что разговор не интересует его, но писарь не понял и внушительно, с оттенком добродушия, продолжал: - Надо умеренность соблюдать, Сидор Тарасович, a вы уж так пошли, словно над вами нет и закона.

- Куда как ты смешно рассуждаешь! - перебил его старшина. - Ну, на что мужику закон? Вот хоть бы тебя взять: назначил тебя господин посредник за то, что твоя жена ихней супруге чем-то угодила, и баста! и разговору никакого... Причем же тут закон? - кольнул в свою очередь старшина писаря.

- Оно так-то так, - согласился писарь, - да все, знаете, как за букву-то обеими руками держишься, так оно верней... A вон никак и сами Петр Иванович едут! - прибавил он, растирая ногой поспешно брошенную папиросу.

- Он самый и есть, - сказал старшина, - обдергиваясь и поправляя медаль.

К крыльцу волостного правления лихо подкатила арендаторская тройка вороных. Мужики сняли шапки; писарь и старшина быстро спустились с крыльца, почтительно вытянувшись. Закутанный в скунсовый воротник, вылез из саней посредник и, поддерживаемый с обеих сторон писарем и старшиной, медленно и важно поднялся на лестницу.

- Все готово? - спросил он на ходу, обращаясь к старшине.

Как изволили приказать, - ответил тот, почтительно кланяясь спине посредника.

Вошли в волостное правление. Писарь вдруг куда-то исчез, словно провалился, a старшина, приняв посредникову шубу, остановился у двери, слегка прислонившись к притоке.

- A на тебя, брат, опять жалоба, - сказал посредник, смотрясь в зеркало, которое имело способность отражать все в голубом цвете.

Старшина сделал несколько шагов вперед и смотрел с вопросительным знаком на лице.

- И, как надо полагать, основательная, - продолжал посредник, внимательно себя причесывая.

- Это на счет Макарки? - осведомился осторожно старшина, предупреждая посредника.

- Да на счет Макара Дуботовки, - подтвердил тем же тоном Петр Иванович, повернувшись затылком к голубому зеркалу и взглянув на старшину.

- Помилуйте, ваше высокоблагородие, самый распутный мужик, его бы...

- Однако, ты его изувечил, - прервал посредник, подходя к окну.

- Я? тоись пальцем не тронул, как перед истинным Богом, - божился Кулак, нагло призывая Бога в свидетели. - Он первый в драку полез.. Такой мужик, что всю волость взбунтовал, как есть на всю площадь кричал... Вы, говорит, ребята, смотрите во что въехало волостное правление; наши, говорит, гроши да по чужим карманам пошли. Даже осмелился про ваше высокоблагородие помянуть. Только этих непристойных слов глупого мужичонки повторять не хочется. Вы, говорит, нас с посредником жиду продали. Писарь засвидетельствовать может, как перед истинным Богом.

- Ну? - произнес посредник, быстро обернувшись и смотря на старшину.

- Я его в холодную, пять дён на хлебе и воде продержал, думал - усмирится, прочувствует, a он вышел, да тут же, подлец, на площади и начал? Опять про ваше высокоблагородие помянул... Тут уж я не мог себя сдержать и, признаться, маленько точно что его помял...

- Так помял, что он до сих пор не может подняться...

Ленивый мужик, ваше высокоблагородие, хотя, с другой стороны, точно, что я от всей души... Да как же можно-с, - говорил старшина с возрастающим негодованием, - когда он осмелился про эдакую, можно сказать, особу...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия