Читаем Обрывок рисовой бумаги полностью

- Все очень просто. Все настолько просто, что ты будешь смеяться. У меня в кабинете стоят сканеры. Подобные медицинским аппаратам проникающих лучей у Кэнба Плоских Драконов. Когда ты упомянул хатамо-ротатамэ, ты явственно что-то держал в левой руке. Мне осталось только включить сканер, а потом четверть часа повозиться со снимками. Я не сразу сообразил, что же ты держал в руке. Но когда понял…

- Да, я уже смеюсь, - уныло сказал сен-шангер.

Как смешно.

- Да, я должен извинится перед тобой. Это сканирование - оно не полезно для здоровья.

Янни махнул рукой.

Они прошли уже метров триста по коридорам Управления и поднялись на одиннадцать этажей, прежде чем сен-шангер осмелился поинтересоваться целью путешествия.

Таку-шангер нехорошо улыбнулся.

Янни похолодел.

Как понятно.

Через пять минут они были у двери в личные покои Хёгу-шангера. Тот принял их немедленно.

Тяжелые стальные створки дверей бесшумно распахнулись и они вступили в святая святых Шангаса при Водоеме. Огромная комната была почти пуста, только у дальней от входа стены стоял стол.

Был период Розовых лепестков и кружевные медные фонари, расставленные по комнате, лишь слабо мерцали. Комната была освещена светом рождающегося солнца через широкие и высокие, - в человеческий рост, - окна.

Хёгу-шангер встал из-за стола, прошел через половину комнаты и остановился перед вошедшими.

- Это ты тот подающий надежды юноша, что столь благородно и смело решил проверить своего сюзерена на то, заслуживает ли он доверия? - глаза господина Чженси смеялись.

Янни глубоко поклонился.

- Это хорошо, что ты не боишься трудных решений. Нам нужны сейчас именно такие люди. Таку-шангер рассказал, что сейчас творится?

- Да, господин Чженси. В зале оперативных собраний Управления, полчаса назад.

- Очень хорошо. Однако он вряд ли сказал, насколько наше положение тяжело. Да-да, ты не ослышался. Очень тяжело. Почти смертельно, - глаза главы Шангаса впились в глаза Янни. - Ханзаку ныне очень сильны. Очень. Нас уничтожат в войне. А вместе с нами погибнет и город.

Таку-шангер протестующе дернулся.

- Да мой друг, - бледно улыбнулся Чженси, - нас обязательно уничтожат. Ты не знаешь последних сводок.

Он повернулся к сен-шангеру.

- Как у ханзаку оказались среди нас шпионы, так и у нас есть шпионы среди ханзаку. Но ни один из них до последнего времени не знал настоящей силы этих демонов в человеческой плоти, этих кровожадных и завистливых тварей. Сейчас все изменилось - мы узнали. Оружие ханзаку много сильнее и много ужаснее, чем мы могли предположить.

Хёгу-шангер помолчал минуту. Отвернулся, дошел до окна, взял с подоконника несколько занесенных ветром лепестков шафранных деревьев.

Растер их между пальцами.

Как печально.

- Шангас возлагает на тебя ответственность. Нам нужно знать все об этой катастрофе самолета и о так называемых Учениках Господина Лянми. Начни с Учеников. О катастрофе - позднее. Если хватит времени.

Хёгу-шангер еще немного помолчал.

- Нам нужен Господин Лянми. Или… или хотя бы его Тень. Это главное. Говорят, Ученики Господина вызывают его для своих клиентов за плату. Узнай эту плату и согласись на нее. Шангас отдаст все, чтобы война не состоялась! Все, чтобы ханзаку не творили свой разбой на улицах города!

Янни поклонился.

- А теперь иди, - махнул рукой Чженси, - на стоянке Управления тебя ждет новый "Сёкогай". Точно такой же, какой был у тебя. Твой счет теперь напрямую связан со счетом всего Шангаса при Водоеме. Если потребуется, ты легко сможешь купить самолет или огромный дом у моря. Ты можешь тратить столько, сколько надо. Ты можешь брать себе в помощь любых шангеров. Помни - у тебя всего один-два дня. Шангас при Водоеме зависит от тебя! Оправдай мое доверие, как я оправдал твое!

- Иди - и быстро! - рявкнул вдруг он.

Янни выбежал из покоев главы Шангаса. Стальные створки сомкнулись за ним, подобно раковине чудовищного моллюска.

Он не слышал, как Хёгу-шангер произнес, глядя на закрывшиеся двери:

- Объявление хатамо-ротатамэ в период моего канджао? Для этого нужно истинное мужество. Это знак. Это судьба. Если мальчик не сломается - быть ему на моем месте. Когда-нибудь.

- Как бы не скорее, чем Вы думаете, мой господин, - хмыкнул старый таку-шангер.

Чженси нахмурился.


* * *


Киримэ звали люди их сына, и был он храбр как его отец"Но намного меньше ростом."Орики звали люди их дочь, и была она умна как ее мать"В жены взять?"Не стали они ждать, пока Хэнгу насытится и уснет у огня"Спать хочу!"Вопросами замучили они демона грома. Как ему ответить на столько?"Спать не дают! Демонята! Демонята?"Не видел раньше детей, потому и рассказал про смысл всего. И лег спать."А больше ничего и не знал."


Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Титановой хризантемы

Похожие книги