Читаем Общая тетрадь полностью

РЕГИНА. Я не умею обыкновенно жить. Не понимаю, как заполнять минуты, часы, дни… У меня длинное огромное время, и оно тянется, тянется…

МИСТЕР ИКС. Такое хорошее настроение у меня! Наверное, месяца три не было такого настроения! Я вот у вас в Питере поселюсь, буду к вам в гости ходить, согласны? Регина Морская! Спойте мне, моя царица!

РЕГИНА (встает, покачиваясь, пересаживается за пианино). Вы меня напоили, я хожу с трудом. Пой ему. Сам пой, кондитер. Кондуктор… Ничего не помню. (Перебирает клавиши. Поет.)

Плывет пароходикНевой-рекой,Все мимо проходит,А ты со мной.Забавное «здрасьте!»,Смешливый «привет!»,Бумажное счастье —Счастливый билет.На солнечных зайцевГляжу в тоске,Охоту смеятьсяДержу в руке.Забавное «здрасьте!»,Смешливый «привет!».Бумажное счастье,Счастливый билет.На палубе стыну,Скрывая боль,Куда ни прикину,А в сумме ноль.Забавное… а-а…Смешливый… а-а…Бумажное а-а…Счастливый а-а…Плывет пароходикНевой-рекой.Все мимо проходит,А ты со мной.Забавное «здрасьте!»,Смешливый привет,Бумажное счастье,Счастливый билет[4].

МИСТЕР ИКС. Спасибо вам. Эх, какая вы женщина… как в сказке. Я песню эту не знаю. Я из культурной семьи, вы не думайте. Мама в кино работала, билетером.

Регина уронила голову на руки, плачет. Мистер Икс гладит ее по голове, спине, рукам, он удручен и тронут.

МИСТЕР ИКС. Что, что такое? Золотая моя!

РЕГИНА. Я вам нравлюсь?

МИСТЕР ИКС. Очень! Ужасно нравитесь!

РЕГИНА. Вы обещаете выполнить мою просьбу?

МИСТЕР ИКС. Обещаю. Хоть Луну с неба. Что хотите.

РЕГИНА. Вы не могли бы меня убить?

Мистер Икс огорошен.

РЕГИНА. Я прошу вас меня убить.

Мистер Икс молча мотает головой.

РЕГИНА. Я какая-то ошибка природы. Я даже никогда не была беременной. Я низачем, ни к чему, понимаете? Я хочу умереть и не могу сама. У меня все готово, смотрите – вот записка. Что никого не винить. Завещание, ну, тут подруге одной кое-что, немножко украшений есть, бусы жемчужные, настоящие. Мы все вытрем, все отпечатки пальцев, я приму снотворное, а вы включите духовку и пойдете себе. Никто не подумает на вас, никто не видел. Тем более записка. А вы доброе дело сделаете, вас Бог наградит. Вы же мне обещали!

МИСТЕР ИКС. Какое доброе дело, стыдно слушать. Вы что! Вы что! Я верующий человек!

РЕГИНА. Я вас прошу, умоляю, вы добрый, вы такой милый, послушайте, нет сил жить, и нет сил умереть…

Становится на колени, плачет. Испугался веселый кондитер.

РЕГИНА. Регина Морская! Какой вздор! Регина Морская! Надо же было выдумать, идиотка, я Женя, Женя Капустина, в Герцена училась… Я усну, вы уйдете, только духовку включить. Одной дурой будет меньше на свете. Целый день ходила сегодня, думала, решалась, пойми меня, добрый, хороший человек… Мне тут все противно, все ужасно противно, холодно… Не нужно меня совсем… Вот я таблеточку приму – и спать. Платье хорошее, чулки снять только. Я тут лягу, а тут записка. А мужья мои все разъехались, один в Израиль, другой в Америку… А вы на могилу приходите ко мне. Бисквиты свои птицам покрошите.

МИСТЕР ИКС. Хорошо. Я согласен.

РЕГИНА. Вы обещали.

МИСТЕР ИКС. Да. Я все сделаю.

Регина улеглась на диванчик, Мистер Икс пристроился рядом, гладит ее по лицу.

МИСТЕР ИКС. Спи, спи, дорогая моя.

РЕГИНА. Но ты обещал! Ты добрый… Только я не ем ничего сладкого. Я так мало ела… все только пью. Я ничего готовить не умею. (Засыпая.) Стихи, они говорят, за свой счет можно… напечатать… а у меня никакого своего счета… опоздала на продленку, такая гадина эта директорша… мне вчера пятьдесят два года, мама когда умерла, пятьдесят пять было всего… и зачем столько времени… а я просто засну…

МИСТЕР ИКС. Да, да, спи, Регина Морская, спи.

Регина уснула.

МИСТЕР ИКС. Что мне с вами делать, что делать! Женщины – это… Господи прости, смотрю и плачу… Кухня такая запущенная, надо помыть. (Засучивает рукава.) Ну, что, Илья Иванович, за работу. Этой судьбы нам не переменить, так хотя бы оставим в ней свой вкусный след. Регина моя морская, проснешься – помяни меня, не сердись… Да… напряженка вот оказалась с сексом в Питере, а я думал – вторая столица, они тут веселые, на все готовые… Вона… Опять сорвалось… Такое дело вроде простое, а как все сложно, господи ты боже мой…

Под бодрую музыку Мистер Икс занимается уборкой и приготовлением бисквита.

ГОЛОС (после шумной, торжественной музыки). А теперь – наш Гран-при. Для объявления итогов конкурса слово имеет… Степан Кузьмич Лурье!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза