Читаем Общественно-политическое развитие БССР в 1920-1930-е годы. Дипломная работа полностью

во-первых, в желании сорвать белорусизацию школы путем объявления белорусского языка “грубым”, “некультурным”, а также внедрения в сознание детей халатного отношения к изучению белорусского языка, истории Белоруссии, истории белорусской литературы. Так классовый враг хочет влиять на учеников с целью подготовки из них проводников великодержавного шовинизма. Эта тактика получает решительный отпор со стороны учеников и учительской массы;

во-вторых, великодержавные шовинисты предъявляют теорию невозможности одновременного изучения двух языков – русского и белорусского. Они хотят внедрить в сознание детей, что в школе нужно изучать только русский язык, вычеркивая из учебного плана все другие языки, потому что при преподавании двух языков ученики будут неграмотно писать в силу диалектической схожести языков;

в-третьих, классовый враг, проводя свою установку на разжигание враждебности между детьми разных национальностей, выставляет свой тезис о том, что белорусской нации вообще не существует, как не существует и белорусского языка. Белорусский язык представляет из себя жаргон – испорченный вариант русского языка;

в-четвертых, некоторые преподаватели заменяют учебники на белорусском языке русскоязычными учебниками. Белорусскоязычные учебники они объявляют нацдемовскими [52, с. 9].

В июле 1924 г. ЦИК БССР официально объявил о переходе к политике белорусизации. При этом были созданы специальные органы по ее осуществлению: комиссия ЦИК, которой руководил А. Хацкевич, и аналогичные комиссии при окружных исполкомах. В силу значительного перевеса в республике лиц коренной национальности (80% всего населения) белорусскому языку отдавался приоритет в отношениях между государственными и общественными организациями. Белорусизацию ЦИКа, СНК, Наркомпроса и Наркомата земледелия предполагалось завершить в течение года, наркоматов внутренних дел, юстиции, социального обеспечения, почты и телеграфа – за два, остальных ведомств и организаций – за три года. Январский (1925 г). пленум ЦК КП(б)Б обязал все парторганизации приступить к изучению белорусского языка. Провозглашался девиз: “Вся КП(б)Б должна говорить на белорусском языке” [39]. Работу партийного и комсомольского аппаратов на белорусский язык предполагалось перевести до 1 января 1927 г.

Поскольку уровень знания языка у многих аппаратных работников был низким, для них создавались специальные курсы по его изучению. Если в 1925 г. 22% работников республиканских и 36% окружных и районных учреждений владели белорусским языком, то в 1927 г. эти показатели соответственно были равны 80 и 70%.

Все это приносило положительные результаты. К концу 1928 г. учреждения и управленческие структуры республики, за исключением Гомельщины, были переведены на белорусский язык. Одновременно шел процесс активного выдвижения на руководящую работу лиц коренной национальности. В 1927 г. во всех звеньях управленческого аппарата белорусы составляли 60,4%, евреи, владевшие белорусским языком, – 30,6%, русские – 4,6%.

При проведении политики белорусизации ни в коей мере не допускались ущемления прав и достоинства лиц других национальностей. В 1924 г. в качестве государственных языков на территории республики были признаны белорусский, русский, еврейский и польский. В местах компактного проживания национальных меньшинств в это же время стали создаваться национальные Советы. Они должны были как можно полнее удовлетворять культурные потребности нацменьшинств, сохранять их самобытность. К 1928 г. было создано 55 таких Советов, в том числе еврейских – 21, польских – 23, немецких – 2, латышских – 5, русских – 2 и др. [40].

Однако политика белорусизации встречала и непонимание в рядах руководства республики. Без должного внимания и даже враждебно в конце 20-х – начале 30-х гг. к ней относились первые секретари ЦК КП(Б)Б В. Кнорин и К. Гей. Не одобряли политику белорусизации некоторые видные философы, представители научной, технической и художественной интеллигенции. В значительной мере она была подорвана борьбой с так называемыми нацдемами.

В условиях репрессий 30-х гг. белорусизация была прекращена.

В начале 1930-ых гг. белорусскую интеллигенцию, которая принимала активное участие в белорусизации, стали обвинять в национал-демократизме, под который подвели враждебную советскому строю деятельность с целью обновления капитализма в Беларуси. Кульминацией этой кампании стало дело, которое получило название “Союз освобождения Беларуси” (СОБ). Роль его руководителя приписывалась Я. Купале, что и стало причиной его самоубийства [41]. Даже преподавание на белорусском языке могло сделать человека виноватым. Началось уменьшение количества белорусскоязычных школ, уменьшение изданий белорусскоязычных книг и газет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алхимия
Алхимия

Основой настоящего издания является переработанное воспроизведение книги Вадима Рабиновича «Алхимия как феномен средневековой культуры», вышедшей в издательстве «Наука» в 1979 году. Ее замысел — реконструировать образ средневековой алхимии в ее еретическом, взрывном противостоянии каноническому средневековью. Разнородный характер этого удивительного явления обязывает исследовать его во всех связях с иными сферами интеллектуальной жизни эпохи. При этом неизбежно проступают черты радикальных исторических преобразований средневековой культуры в ее алхимическом фокусе на пути к культуре Нового времени — науке, искусству, литературе. Книга не устарела и по сей день. В данном издании она существенно обновлена и заново проиллюстрирована. В ней появились новые разделы: «Сыны доктрины» — продолжение алхимических штудий автора и «Под знаком Уробороса» — цензурная история первого издания.Предназначается всем, кого интересует история гуманитарной мысли.

Вадим Львович Рабинович

Культурология / История / Химия / Образование и наука
Философия символических форм. Том 1. Язык
Философия символических форм. Том 1. Язык

Э. Кассирер (1874–1945) — немецкий философ — неокантианец. Его главным трудом стала «Философия символических форм» (1923–1929). Это выдающееся философское произведение представляет собой ряд взаимосвязанных исторических и систематических исследований, посвященных языку, мифу, религии и научному познанию, которые продолжают и развивают основные идеи предшествующих работ Кассирера. Общим понятием для него становится уже не «познание», а «дух», отождествляемый с «духовной культурой» и «культурой» в целом в противоположность «природе». Средство, с помощью которого происходит всякое оформление духа, Кассирер находит в знаке, символе, или «символической форме». В «символической функции», полагает Кассирер, открывается сама сущность человеческого сознания — его способность существовать через синтез противоположностей.Смысл исторического процесса Кассирер видит в «самоосвобождении человека», задачу же философии культуры — в выявлении инвариантных структур, остающихся неизменными в ходе исторического развития.

Эрнст Кассирер

Культурология / Философия / Образование и наука
Основы физики духа
Основы физики духа

В книге рассматриваются как широко известные, так и пока еще экзотические феномены и явления духовного мира. Особенности мира духа объясняются на основе положения о единстве духа и материи с сугубо научных позиций без привлечения в помощь каких-либо сверхестественных и непознаваемых сущностей. Сходство выявляемых духовно-нематериальных закономерностей с известными материальными законами позволяет сформировать единую картину двух сфер нашего бытия: бытия материального и духовного. В этой картине находят естественное объяснение ясновидение, телепатия, целительство и другие экзотические «аномальные» явления. Предлагается путь, на котором соединение современных научных знаний с «нетрадиционными» методами и приемами способно открыть возможность широкого практического использования духовных видов энергии.

Андрей Юрьевич Скляров

Культурология / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Образование и наука
16 эссе об истории искусства
16 эссе об истории искусства

Эта книга – введение в историческое исследование искусства. Она построена по крупным проблематизированным темам, а не по традиционным хронологическому и географическому принципам. Все темы связаны с развитием искусства на разных этапах истории человечества и на разных континентах. В книге представлены различные ракурсы, под которыми можно и нужно рассматривать, описывать и анализировать конкретные предметы искусства и культуры, показано, какие вопросы задавать, где и как искать ответы. Исследуемые темы проиллюстрированы многочисленными произведениями искусства Востока и Запада, от древности до наших дней. Это картины, гравюры, скульптуры, архитектурные сооружения знаменитых мастеров – Леонардо, Рубенса, Борромини, Ван Гога, Родена, Пикассо, Поллока, Габо. Но рассматриваются и памятники мало изученные и не знакомые широкому читателю. Все они анализируются с применением современных методов наук об искусстве и культуре.Издание адресовано исследователям всех гуманитарных специальностей и обучающимся по этим направлениям; оно будет интересно и широкому кругу читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский макет.

Олег Сергеевич Воскобойников

Культурология