Читаем Общество Дракона полностью

Но тогда еще не нужно было хранить чужие тайны, которые никому нельзя раскрыть. Не приходилось заботиться о полудюжине изуродованных женщин, и еще не умерла одна из тех, кто помог Арлиану выжить после бегства с рудника. Он видел смерть и страдания — но не так, чтобы очень много.

Венлин отправился за лордом Уитером, и на мгновение Арлиан остался в одиночестве. Он стоял у входа в кабинет и оглядывался по сторонам.

Стол, шкафы и книжные полки — чистые, аккуратные, покрытое лаком дерево сверкает в лучах полуденного солнца, которое заглядывает в два больших окна. Арлиан подошел и задернул шторы, решив, что лорд Уитер не слишком любит дневной свет.

Неожиданно, не убирая рук с темно-бордовых бархатных штор, Арлиан замер на месте и задумался. Почему он так уверен, что лорд Уитер не любит солнца?

Когда он сообразил, почему так решил, у него заходили желваки.

Лорд Уитер прожил с сердцем дракона века. Сколько — Арлиан не знал наверняка, но с тех пор, как Уитер достиг зрелости, прошло по меньшей мере восемьсот лет. Яд заразил все его существо, и теперь, хоть он ничем не отличался от самого обычного человека, в его жилах вместо человеческой крови тек ихор дракона. Во многих отношениях сейчас Уитер настолько же дракон, насколько человек, — а драконы терпеть не могут дневной свет. Они живут в пещерах и покидают их, когда небо затягивают черные тучи. Арлиан так и стоял, не убирая рук от штор, когда Венлин доложил:

— Лорд Уитер.

Арлиан опустил руки и повернулся к гостю.

Вошел сгорбленный пожилой человек; лорд Уитер никогда не отличался высоким ростом, а возраст словно иссушил и согнул его так, что он стал казаться еще меньше. За длинную жизнь, которую лорд Уитер получил после встречи с драконом, он заплатил правой рукой — она высохла и безжизненно висела вдоль тела.

Однако Арлиан знал, что тот, кто недооценивает лорда Уитера, совершает серьезную ошибку. Из-под шапки седых волос яростным огнем сверкали зеленые глаза, пугающие своей напряженной силой: дракон в теле лорда Уитера набирал мощь.

Впрочем, лорд Уитер был человеком могущественным и в обычном смысле этого слова — он обладал политическими связями и огромным состоянием, что сразу же бросалось в глаза, стоило посмотреть, как он одевался. Сегодня он зачесал волосы назад и собрал их в хвост — в отличие от причесок, принятых при дворе Мэнфорта, — но его одежда отвечала последнему слову моды и была идеально сшита. Зеленый бархатный камзол украшали золотая отделка и манжеты из изысканного кружева, воротник поражал воображение белизной шелка. Рукава и манжеты были выкроены таким образом, чтобы скрыть изуродованную руку. Наряд лорда Уитера дополняли белоснежная сорочка, черные шерстяные бриджи и кожаный ремень с изумрудами, на котором слева висела шпага в ножнах, отделанных серебром, жемчугами и бриллиантами.

Войти в дом другого лорда со шпагой считалось нарушением правил хорошего тона, но во всех благородных домах для лорда Уитера делали исключение; говорили, что неприлично заставлять человека с одной рукой снимать перевязь, учитывая, что через некоторое время ему придется надевать его снова. Однако Арлиан полагал, что причина в другом: никто не осмеливался возражать такому человеку, как лорд Уитер. Его глаза могли заставить замолчать кого угодно.

Лорд Уитер вошел в кабинет, и Венлин тихонько прикрыл дверь, оставив своего господина и его гостя наедине. Они стояли, разделенные всего несколькими шагами, и напряженно смотрели друг на друга.

— Лорд Уитер, — сказал Арлиан и отошел от окна. — Я рад вас видеть!

Он не протянул руку для приветствия; Уитер никогда никому не пожимал руки.

— Давайте обойдемся без этих глупостей, — ответил лорд Уитер и посмотрел на Арлиана, задержав взгляд на шраме. Старый лорд обладал низким глубоким голосом, неожиданным для такого пожилого человека. — Мы оба знаем, что вы совсем не рады меня видеть.

— Вы ошибаетесь, милорд, — ответил Арлиан. — Не стану делать вид, что ваше общество доставляет мне удовольствие, но я тем не менее рад вас видеть. Я благодарен вам за помощь, которую вы мне оказали во время инцидента у городских ворот; я ваш должник и предпочитаю отдавать долги без промедления. Кроме того, я полагаю, что мы с вами сможем обменяться информацией, полезной для нас обоих.

— Я пришел не для того, чтобы обмениваться информацией, — рявкнул лорд Уитер. — Мне от вас требуется нечто гораздо более реальное и вещественное.

— Правда? — проговорил Арлиан. — И что же?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Обсидиана

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика