Читаем Общество Дракона полностью

— Он мертв?

Тот бросил быстрый взгляд на Арлиана и ответил:

— Лорд Обсидиан сказал правду, лорд Уитер отнял у себя жизнь собственной рукой. Да, он мертв.

— И пригласил вас, чтобы вы стали свидетелями, верно?

Она показала пальцем на старика.

— Он велел этому идиоту меня отвлечь, в то время как ты был здесь и все видел.

— Да, миледи. Я находился здесь по просьбе лорда Уитера — без объяснений. Вы же знаете, он любил, чтобы я был под рукой на случай, если у него возникнут срочные поручения. Лорд Уитер вызвал Хитреца оформить завещание, привести в порядок кое-какие дела — и как свидетеля. А также милорд пригласил лорда Обсидиана и его управляющего, попросив их принести оружие, он хотел, чтобы они и Довлирил, — он показал на слугу, — выступили в роли свидетелей. Здесь сейчас нет Орлиетты, но лорд Уитер также приказал ей привести в порядок его прическу, потому что хотел хорошо выглядеть. Он сказал, чтобы произвести впечатление на лорда Обсидиана, но я думаю, что его беспокоили собственные похороны. В общем, она тоже видела, как все произошло.

— А я нет.

— Нет, миледи. Я сказал, что вы должны присутствовать, но лорд Уитер возражал.

— И ты не посчитал возможным проигнорировать его приказ?

— У меня не было времени, миледи. Он сделал все очень быстро. Я знал, что лорд Уитер готовился к смерти, но, клянусь ушедшими богами, я не представлял, что он задумал такое! Мне очень жаль.

— Он сам принял решение, Горн, и получил то, что хотел. Я не стану по нему плакать.

— Ого! — пробормотал Ворон на ухо Арлиану. — Она пришлась бы ко двору на улице Черного Шпиля.

— Как пожелаете, миледи. — В голосе Горна появилось напряжение.

— Я должен сообщить слугам, — подал голос старик, и Арлиану показалось, что он видит у него в глазах слезы. — Прошу меня простить, господа, миледи.

Он повернулся и быстро вышел из комнаты.

Опал, не обращая на него внимания, повернулась к Хитрецу.

— Вы составляли его завещание?

— Да, миледи.

— Полагаю, он все оставил Обсидиану, чтобы тот использовал его состояние в своей великой войне против драконов? — спросила она.

— О нет, миледи! — ответил Хитрец. — Лорд Уитер отставил кое-какие мелочи разным людям и освободил всех рабов, но большая часть его состояния перешла к вам.

— Значит, этот дом теперь принадлежит мне? — проговорила леди Опал.

— Да, миледи, — энергично кивая, подтвердил Хитрец.

Леди Опал задумалась, а затем повернулась к Арлиану, который спокойно выдержал ее взгляд.

— Вы находитесь в моем доме, — заявила она. — Убирайтесь вон!

— Как пожелаете, миледи, — поклонившись, проговорил Арлиан.

— Оружие забрать? — спросил Ворон, показывая на дверь в кабинет.

Слуга, который присутствовал в комнате, когда лорд Уитер покончил с собой, смущенно переводил взгляд с одного лица на другое.

— Да, пожалуйста, — ответил Арлиан и, повернувшись к слуге, попросил: — Ты не проводишь нас к двери?

— Я… — Слуга посмотрел на леди Опал в тот момент, когда Ворон направился к кабинету.

— Проводи их, — приказала она, — и проследи за тем, чтобы он и его лакей как можно быстрее убрались из моего дома и не прихватили по дороге то, что им не принадлежит.

— Лорд Уитер оставил лорду Обсидиану кое-какие бумаги… — начал Хитрец.

— Он получит их позже! Я хочу, чтобы он немедленно отсюда ушел! — Леди Опал топнула ногой и показала на дверь. — И не вздумайте заявиться на похороны милорда Уитера, вас там не ждут.

Последние слова причинили Арлиану боль, но он снова поклонился.

— Я приношу свои извинения за то, что огорчил вас, миледи, — сказал он, — но я действовал, как подсказывала мне моя совесть.

Слуга споткнулся, затем схватил лампу и поспешил вслед за Арлианом.

— Я не могу позволить себе иметь совесть, — возразила леди Опал в тот момент, когда Ворон вышел из кабинета со свертком, в котором лежало оружие. — У меня нет на нее времени.

— У вас впереди целая жизнь, миледи, — возразил ей Арлиан.

— А у вас их несколько дюжин! Убирайтесь!

Арлиан вышел из комнаты, слуга за ним, Ворон не отставал. В комнате с леди Опал остались Горн и Хитрец. Они молча прошли по коридору и спустились по лестнице. Проходя по просторным пустым комнатам, они не встретили ни управляющего, ни слуг, что несколько удивило Арлиана, поскольку естественно ожидать, что в доме начнется переполох, как только станет известно о смерти хозяина.

Когда они добрались до пустого холла у входной двери, где свободно разгуливало эхо, слуга принес Арлиану и Ворону плащи и шляпы, а потом, поколебавшись, все-таки решился спросить:

— Милорд, у вас в доме нет какой-нибудь вакансии.

Это было первое длинное предложение, которое он произнес.

— Ворон? — спросил Арлиан. — У нас есть вакансии?

— Как таковых нет, милорд, — ответил Ворон. — Если, конечно, вы не намерены жить еще и в Сером Доме. Но учитывая, что у нас появился ребенок, лишние руки не помешают.

Арлиан задумался нал его словами, напомнив себе, что собирался продать один из домов и уволить нескольких слуг. В его планы не входило нанимать новых.

Но тут он посмотрел на слугу, который стоял, ожидая ответа и прижимая к груди шляпу Арлиана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Обсидиана

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика