Читаем Общество любительниц плавания имени Дж. М. Барри полностью

– Ни на что испытанное мною раньше. Совсем не так, как с Алексом. Или с кем-нибудь еще.

Шерон отпила глоток вина:

– А как?

– Как будто… я не знаю… легко. Мне плевать, накрашены ли у меня губы. Вчера днем я даже согласилась на конную прогулку.

– Ты же ненавидишь лошадей! Ты же их до смерти боишься.

– Вот именно. Но он сказал, что у меня получится, он заставил меня поверить, что у меня получится. И я согласилась.

– И что потом?

– Потом… потом я пошла работать. Во второй половине дня у меня было назначено много встреч с субподрядчиками, и вечером я не видела его, я вообще не виделась с ним со вчерашнего дня. Я не болтаюсь вокруг его дома в неглиже, если ты об этом.

– Я вовсе не об этом.

– Я приехала сюда работать, Шерон, а не спасаться бегством от романтической связи.

Шерон кивнула, ничего не сказав.

Официантка унесла тарелки из-под закусок и принесла горячее: жареная курица под соусом песто для Шерон и морской окунь в белом вине для Джой. Шерон взяла вилку и нож и набросилась на курицу, но Джой окончательно утратила аппетит. Она подумала, обидится ли шеф-повар, если она попросит завернуть с собой блюдо целиком.

– Интересная формулировка, – заметила Шерон, не поднимая головы.

– Какая еще формулировка? – спросила Джой.

– Спасаться бегством. Сдается мне, что так оно и есть.

– И от чего, по-твоему, я спасаюсь?

– От Нью-Йорка?

– Я люблю Нью-Йорк!

– От одиночества? – И не успела Джой ответить, как Шерон продолжила: – Потому что именно это ты и делаешь – даже если сама не сознаешь, что делаешь, – и это несправедливо, Джой. Лили с Иэном пережили тяжелые времена, и последнее, что им нужно, – человек, который немного поразвлечется на фоне сельского пейзажа, чтобы потом исчезнуть из их жизни.

– Я не собираюсь исчезать.

– Точно?

– Только не из их жизни.

– И что это означает? Жизнь в скайпе и через электронную почту? Вот уж здорово!

Джой почувствовала, что в ней снова закипает гнев, и на этот раз она не собирается его подавлять.

– Послушай, Шерон, если тебе не по вкусу, что Иэн и я…

– Иэн и ты? – насмешливо переспросила Шерон.

– Да! Иэн и я! – Джой поняла, что даже при всем желании не сможет сдержать эмоции, рвущиеся потоком. – Я понятия не имею, к чему это приведет. Я не знаю, что готовит нам будущее. Я не знаю, к чему я стремлюсь, если стремлюсь к чему-то, или могу стремиться, мы с Иэном не знаем – хотя я подозреваю, – как отнесется Лили к перспективе делить отца с кем-то еще. Но я точно знаю, что он испытывает ко мне что-то. Настоящие чувства. И я точно знаю, что он был ужасно одинок долгие годы, и сейчас он, кажется, в первый раз со смерти жены открыл свое сердце для другой женщины. Даже если на том все и закончится, пусть! Даже если все это только для того, чтобы Иэн Маккормак снова ожил и решил, что может быть – всего лишь может быть! – у жизни осталась для него капелька счастья, то я буду рада и этому. По-настоящему рада. Даже если в итоге я все равно останусь одна в своем Нью-Йорке!

– Я вовсе этого не хочу! – воскликнула Шерон. – Я хочу, чтобы ты была с кем-то. Я хочу, чтобы ты была счастлива.

– Но только не с Иэном. И не здесь.

– Я была бы в восторге, если бы ты осталась здесь!

– Честно говоря, я не верю в это, Шерон. Мне кажется, тебе нравится сознавать себя счастливой женой и матерью четверых детей, спокойно живущей среди идиллической английской природы. В противоположность мне, одинокой, незамужней, принесшей все в жертву карьере и поэтому несчастливой в том смысле, в каком ты понимаешь счастье. Мне кажется, подобный расклад устраивает тебя как нельзя лучше.

Шерон выпрямилась, ошеломленная. Она побледнела и казалась очень расстроенной.

– Если ты действительно так думаешь, ты совсем меня не знаешь.

– Знала когда-то. Ты была мне как сестра.

– Это было до того, как ты перестала замечать, что у меня рождаются дети, – выпалила в ответ Шерон. – До того, как не смогла приехать на мою свадьбу, до того, как стала видеть во мне человека, на которого ты не хотела бы походить.

– Я никогда не думала о тебе так!

– Нет?

– Нет!

– Значит, ты ловко меня провела.

Шерон отодвинула от себя тарелку. Они долго сидели молча.

– Насколько я понимаю, у нас два пути, – наконец проговорила она. – Мы можем сказать, что наши отношения себя исчерпали. Никаких обид, расстаемся по-хорошему.

– Или? – спросила Джой.

– Начинаем все заново. Забываем, какими мы были когда-то. Забываем все, что, как нам кажется, мы знали. И действительно пытаемся узнать друг друга снова, с самого начала.

Джой кивнула. Она была рада тому, что Шерон не закрывает глаза на правду, не пытается притвориться, будто бы с их дружбой ничего не случилось.

– Потому что прошло уже слишком много времени, – прошептала Шерон, и слезы навернулись ей на глаза. – Я надеялась, что мы просто продолжим с того места, где остановились, однако слишком много всего успело произойти.

– Я знаю. Мне хотелось бы попробовать… с самого начала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы