Читаем Общество мертвых и исключительных полностью

– А может, у «красных» сегодня встреча с Деборой? – Ноа чуть ли не лег на Соль, рассматривая всех, кто сидел в их ряду. – А, нет, Йонни здесь. Может, у Реджа дела? Когда я проснулся, его уже не было в комнате.

– А может, вы уже замолчите? – оттолкнула Ноа Соль. – Вы мешаете мне слушать!

– А мне – вести урок. – Мистер Кэруэл постучал стопкой бумаг по столу. – Еще одно замечание, и останетесь на отработку. Окей?

Эбель цокнула и закатила глаза. Мистер Кэруэл, увидев это, улыбнулся, а девочки, сидящие за спиной, зашушукались, приревновав свой объект обожания.

– Я раздал вам тест, который с легкостью решат дети из начальных классов, – пояснил Джосайя. – Перед вами бустрофедон. Опираясь на древнегреческий, кто сможет перевести это слово? Мисс Бах, будьте любезны.

– Бус переводится, как «бык». А стрефо… – Аврора Бах задумалась. – «Писать»?

– Верно.

– Значит, получается «пишущий бык»?

– Вы почти угадали, мисс Бах, – кивнул профессор. – «Бустрофедон» переводится как «ход быка» или «бык пашет поле».

Он развернулся к доске и нарисовал прямоугольник.

– Представим, что это луг, – ткнул в него Джосайя, – и что этот луг вспахивает бык. – Не отрывая руки, он провел внутри фигуры зигзагообразную линию.



– Надеюсь, вы внимательно следили за моими движениями. Элементарный шифр бустрофедон не нуждается в ключевом слове. От вас требуется лишь смекалка и наблюдательность. А теперь – приступайте.

– Я ни хрена не понял, – сказал Ноа, смотря на листок.



– Это не удивительно, болван, – шепнула Соль, которая уже знала ответ на этот тест.

– Зачем мне быть умным, если умная ты? Разве не в этом прелесть наших отношений? – Он коснулся пальцами ее пальцев.

Соль отдернула руку быстрее, чем бабочки запорхали в ее животе. Ноа знал, что ей сложно устоять перед этим, и она не была бы против в любой другой момент ее жизни… Но не сейчас. Не когда шел урок и когда за ее спиной сидели две флиртующие с Ноа дуры.

– Между нами нет никаких отношений.

– Ах, точно, ты же лобызаешься с Яром, – фыркнул Ноа, пихнув в зубы карандаш. – Или уже нет?

Он знал ответ. Слышал и видел, как Фэра расстался с Соль в кабинете искусств.

– Замолчи, говнюк.

– Если тебе не нравится, что я говорю, то я могу найти своему рту другое применение…

– Будете вылизывать все парты от жвачек своим языком, мистер Эдвин? – спросил вдруг Джосайя, и класс тихо засмеялся.

– Мне без разницы, что вылизывать, мистер Кэруэл, – не растерялся Ноа.

– Значит, считайте, что это было вторым замечанием и что вам есть чем заняться после этого урока. А теперь приберегите ваш язык и приступите уже, наконец, к тесту.

– Дебил, – шепнула Соль Ноа.

– Зануда, – так же тихо ответил он.

Шифр оказался легким не только для Соль, но и для других студентов, поднявших руку раньше нее. Ноа, списав у Соль все подчистую, тоже хотел ответить, но мистер Кэруэл спросил Лауру Дальмайер. Она была умна, как и Соль. Между ними было негласное соперничество за звание лучшей студентки факультета военной обороны. И Соль редко отдавала первое место ей. Сейчас бы тоже не отдала, если бы не болван, сидящий по левую от нее руку.

– Да, мисс Дальмайер? У вас уже готов ответ?[19] – мистер Кэруэл встал из-за стола. – Тогда назовите его.

– Ответ: «Познание начинается с удивления».

– Все верно. Пройдите к доске и покажите, как вы смогли расшифровать этот бустрофедон.

Лаура подошла к доске и, взяв из рук профессора мел, обвела линию внутри прямоугольника.

– Бык пашет поле, слева направо и сразу справа налево. Так же пишутся и слова. Читаются, что логично, тоже.

– Правильно, мисс Дальмайер. Присаживайтесь. – Джосайя покивал и написал ответ на тест на доске. – А кто мне скажет, чьи это слова? – Класс молчал. – Никто? Ну что же… Это слова Аристотеля. «Познание начинается с удивления». Ведь удивление поражает наш разум и душу. Оно изумляет нас. Заставляет задуматься. Человек сразу начинает искать ответы на вопросы, которые один за другим возникают в голове. Затем поражается новому открытию и, не переставая исследовать тему, доходит до истины.

– Сильно… – протянул Ноа, у которого впервые за долгие месяцы на лбу образовались морщинки.

Он хмурился и размышлял. И от этого казался Соль еще более привлекательным. Обычно он казался ей абсолютно тупым. Но сейчас… Сейчас Ноа выглядел умным и до жути сексуальным.

– Кстати, – продолжил профессор, – в этом бустрофедоне я зашифровал ваше домашнее задание. Как вы могли понять, оно будет связано с Аристотелем. Прочитайте суждение Канта об этом высказывании, – Джосайя ткнул мелом в цитату, – и покопайтесь в книге Делёза и Гваттари. У этих французских философов тоже есть интересные мысли на данную тему.

– Мы даже на шифрологии занимаемся философией… – завыл Ноа, который всем сердцем не любил этот предмет.

– И это не всё, мистер Эдвин! Вы обратитесь еще и к математике.

– О нет… – теперь завыла Соль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Плата за одиночество
Плата за одиночество

Казалось, юную Штефани ждет судьба всех, кто выходит из Королевского приюта, – место на ткацкой фабрике и клетушка в бараке. Магического Дара мало, умений никаких, помощи ждать не от кого. Неожиданно ей улыбнулась удача. Работа в магазине элитной косметики – это ли не счастье для сироты? Хорошая зарплата, отзывчивая нанимательница, уютная квартира и красивые наряды. Но удача ли? В магазине происходит что-то непонятное. Странные разговоры, которые ведут хозяйка и ее компаньон. Странные заказы, от которых падаешь в обморок. Странное исчезновение предшественницы. Странное предложение руки и сердца от поставщика зелий. И страшное убийство напарницы. А убийца – один из тех, кто сейчас рядом. Но как понять, кто именно?

Бронислава Антоновна Вонсович , Бронислава Вонсович

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика
Кракен
Кракен

Впервые на русском — недавний роман от флагмана движения «новые странные», автора трилогии, объединяющей «Железный Совет», «Шрам» и «Вокзал потерянных снов» (признанный фантасмагорический шедевр, самый восхитительный и увлекательный, на взгляд коллег по цеху, роман наших дней, лучшее, по мнению критиков, произведение в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга).Из Дарвиновского центра при лондонском Музее естествознания исчезает в своем контейнере формалина гигантский кальмар — архитевтис. Отвечал за него куратор Билли Харроу, который и обнаруживает невозможную пропажу; вскоре пропадает и один из охранников. Странности с этого только начинаются: Билли вызывают на собеседование в ПСФС — отдел полиции, занимающийся Преступлениями, Связанными с Фундаментализмом и Сектами. Именно ПСФС ведет расследование; именно в ПСФС Билли сообщают, что его спрут может послужить отмычкой к армагеддону, а сам Билли — стать объектом охоты. Ступив на этот путь, он невольно оказывается не пешкой, но ключевой фигурой в противостоянии невообразимого множества группировок оккультного Лондона, каждая со своим богом и своим апокалипсисом.

Крис Райт , Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Детективная фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Городское фэнтези