Читаем Общество мертвых и исключительных полностью

— Я понял, что вы меня не послушаете и продолжите вести свое расследование, Шерлоки Холмсы вы недоделанные, поэтому будете делать это под моим контролем.

Все трое приободрились и, наконец расслабившись, уставились на преподавателя.

— Вы уже расшифровали записку?

— Эм… Нет, — застенчиво пробормотала Эбель.

Мистер Кэруэл тяжело вздохнул.

— У вас было полдня, и вы… — он снял очки и потер глаза, — и вы не сделали ни черта полезного. Боже… Дайте ручку и бумагу. Живо.

— У меня есть только карандаш. — Соль вытащила его из своего пучка на макушке.

Джосайя опять тяжело вздохнул. И еще раз, когда увидел, что карандаш не заточен.

— Так, ну последовательность Фибоначчи отпадает сразу, — спустя пару секунд сказал мистер Кэруэл.

— А это?.. — уточнила Эбель.

— Это последовательность, в которой каждое число является суммой двух предыдущих. Ноль, один, один, два, три, пять, восемь и так далее, — ответил Ноа и поймал на себе удивленные взгляды. — Что? Это и в математике есть. А математику я знаю лучше, чем все остальное.

— Да, все верно, — подтвердил Джосайя. — Шифр не похож на двоичный код, и это точно не алфавит по цифрам[20], потому что все мы знаем, что в английском алфавите всего двадцать шесть букв, а тут есть цифры тридцать девять, сорок девять и выше… Что же это тогда?

Профессор замолчал. Ни Эбель, ни Соль, ни даже гениальный Ноа не могли помочь ему. Мистер Кэруэл — самый умный чувак академии. Разгадать шифр под силу было только ему.

— А вы поняли, что за символы у жертв на груди? — спросила его Соль.

— Это сигил. Знак призыва, — пояснил Джосайя. — А внутри — арамейская буква. У Мистера Пирсона — «М». У убитого в Санди — «П». У Эрика — «И». Пока это все, что мне удалось выяснить.

— Меня больше интересует, как убийца пробрался в академию. О нас же никто не знает, — добавил Ноа. — Может, это кто-то из наших? Ну, в смысле из собора.

— Прекрати, — поежилась Соль.

— Ну а что? Мистера Пирсона закопали на нашем кладбище. Эрика убили в нашем кабинете.

— А как ты объяснишь труп мужика в Санди?

— Я, конечно, умный, Соль, но на все ответить тебе не могу.

— Тогда подозреваемый ты, Ноа, — парировала она. — Ты единственный, кто тайно выходит из академии.

— Это точно не я, детка. — Ноа встал со стула и размял шею. — Я же сказал, что я умный, но шифры бы эти придумать не смог. А надпись на арамейском? Я же не интеллигент.

— Интеллектуал, дебил. И это тут вообще ни при чем.

— Слушайте, — наконец заговорила Эбель, — а Ноа ведь прав.

Ноа торжественно закивал головой.

— Вам не кажется странным, что Эрик просто взял — и умер? Я имею в виду, что он же особо опасный. Почему он не применил свой дар? Почему так легко дал себя убить?

— Верно, — Ноа уперся руками в стол. — Лайне может убить прикосновением. Так почему он не снял перчатки?

— Может, он знал убийцу? — кажется, Соль тоже озарила догадка. — Доверял ему. Поэтому и не защищался. Просто не ждал и не знал, что его хотят убить.

— Тогда нам надо искать мужчину или парня, который с легкостью бы поднял меч и перерезал ему горло. — Эбель кусала ногти, качаясь на стуле. — Кого Эрик явно не боялся и, естественно, знал. И того, кто очень умен. Знает шифры и забытые языки.

Все резко замолчали. Джосайя стучал карандашом по листу, пытаясь найти ответ на загадку. А на него тем временем смотрели три пары подозревающих его глаз.

— У меня на эту роль есть лишь один кандидат, — прищурившись, сказал Ноа.

Джосайя ударил карандашом по столу, и все трое дернулись, испугавшись, что их новый подозреваемый на них нападет.

— Тогда я начну с тебя, Эдвин, потому что твоя тупость заразна. Она, как болезнь, перекинулась на них, — он кивнул в сторону девочек, — и поразила их мозг. Мне срочно надо остановить это.

Джосайя встал и наклонился к Ноа, тот сжался и хотел сделать шаг назад, но рука мистера Кэруэла ударила его по затылку быстрее.

— Какую же херню, прости господи, вы несете. Вы правда думаете, что я убиваю своих же студентов?

Ноа потер ушибленное место и пристыженно посмотрел в глаза преподавателю. Эбель с Соль прикрыли руками головы в надежде не получить такие же подзатыльники.

— Нет, мистер Кэруэл, мы так не думаем. Простите, — наперебой забубнили они.

— То-то же. — Джосайя сел обратно на стул. — Еще одно такое высказывание, и я заберу все улики, а про вас расскажу Деборе Вуд и твоему брату Арни.

— Простите, мистер Кэруэл.

— Вас накажут и запрут в комнатах, — продолжал он. — Наверное, обидно будет профукать такое интересное дело, которое почему-то вам не дает покоя. Особенно когда я почти расшифровал последнюю подсказку.

— Почти расшифровали?! — Улыбки появились на виноватых лицах Ноа, Соль и Эбель.

Они повскакивали со своих мест и обступили профессора, заглядывая в лист с цифрами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Двойник Короля
Двойник Короля

Я был двойником короля. Участвовал в войнах, сражался с целыми странами, захватил почти весь мир и пережил 665 покушений. Но последнее… Не ожидал, что нападёт демон. Битва вышла жаркой, и мы оба погибли. Но это не конец!Каким-то образом моя душа и магический источник оказались в теле безземельного барона. Еще один шанс, где жизнь принадлежит только мне? Согласен! Уже придумал, что делать и куда двигаться, но тут меня похитили.Заперли в комнате с телом юного наследника рода Магинских. Всё бы ничего, вот только моё новое тело — точная копия покойника… Да как так?! Снова двойник? Моя судьба повторяется?Ну уж нет! Теперь у меня есть опыт правителя и уникальный магический источник. В этой жизни я не буду играть роль. Я стану правителем по-настоящему!

Артемий Скабер

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези