Читаем Общество полностью

Сирена надеялась, что она была права.


43

Второй


Кровь гудела в венах Сирены.

Она стояла в комнате, полной ярких драконов. Второе испытание начиналось с минуты на минуту. Ее нервы шалили, адреналин бурлил в теле. Фэллон не спал всю ночь, читал о полетах, а она расхаживала по комнате, пока не уснула, вот только силы она этим не восстановила.

Она была готова пройти это.

Напряжение в комнате было осязаемым. Осталось десять участников. А драконов в конце ждало три. Шансы росли, но не успокаивали.

И вот Хелли, Лориан и Жеронд прошли в комнату. Они выглядели мрачно. Под глазами Хелли были темные круги, которых не было в начале турнира.

— Добро пожаловать на второй этап турнира, — сразу перешла к делу Хелли. — Как мы и сказали вчера, это гонка на драконах. Мы будем вызывать вас в убывающем порядке по очкам прошлого испытания, чтобы вы выбрали своего дракона. Вы попросите стать временным всадником, и дракон согласится или откажется. Если дракон отказывается, выбираете другого. Выбирает всегда дракон. Понятно?

— Да, — отозвались все хором.

— Как только все получат по дракону, вы пройдете на арену, — объяснил Лориан. — Ваш дракон знает, куда вы отправляетесь. Но во главе — вы. Вам нужно понять, куда вам нужно попасть, отдать указания и принять все решения. Ваша цель остается прежней: как только попадете в нужное место, выберете предмет и вернете его на арену.

Жеронд шагнул вперед:

— На задание вам дается два часа. Любой участник, который не вернется за два часа, сразу выбывает из турнира. Учитываться будет, вернетесь вы или нет, как быстро вернетесь, и какой предмет выберете. Тот, кто прилетит первым, получит больше всех очков и преимущество на последнем испытании.

— Есть вопросы? — спросила Хелли.

Никто не задавал. Хоть у Сирены крутилось на языке не меньше десятка. Но она поймет по пути. Она надеялась, что все сделает правильно. Два часа — не так и много.

— Отлично. Начнем с драконами. Эти драконы вызвались для этого задания, они связаны с другими всадниками, но вы ощутите полет, — объяснила Хелли. — Начнем с Дина.

Дин пошел к зеленому дракону у дальней стены. Дракон принял его, и они ушли на арену. Алура была следующей. Она прошла к ярко — оранжевому существу, и дракон кивнул Алуре раньше, чем та оказалась близко. Уолстон, Крос и Берик выбирали следующими. У Берика было больше всех проблем. Первый дракон, серый, отказался от него. И он поспешил к следующему с алыми от смущения щеками.

И наступила очередь Сирены. Она разглядывала драконов. Некоторые были большими, некоторые — маленькими, одни были яркими, другие — металлическими. Они были разными. Каждый мог ей помочь. Ей нужно было решить, какой. Она подумала о словах Керриган. Выбирать сердцем, а не умом. Она закрыла часть себя, которая хотела судить по тому, что они могли сделать для нее. Она позволила сердце вести ее, пока шла вдоль оставшихся драконов.

Она подошла к длинному худому дракону, которого помнила сердцем. Ей нравилась лиловая чешуя с металлическим отливом, сильные мышцы быстрого дракона. Но больше всего Сирена любила воспоминание об исцелении Авоки и их связи в тот миг.

— Здравствуй, Таври, — Сирена опустилась в низком реверансе.

«Сирена из Дома, я — твой выбор?»

— Да. Ты меня примешь?

«Да».

— Благодарю.

Сирена взглянула на Хелли, и та улыбалась ей. Она знала. Она знала, когда они летели на Таври. Она рассказывала, как залезть на дракона и легко слезть. Она говорила о плаще, и Сирена взяла его с собой. Она говорила, что не будет проявлять фаворитизм, но она помогала… задолго до того, как Сирена знала, что ей нужна помощь.

Она быстро отвернулась на случай, если кто — то заметил их взгляды. Лориан уже с подозрением поглядывал на них. Она не должна была показывать, что знает, что Таври — дракон Хелли. Лучше не привлекать его внимания.

Она повела Таври по коридору к арене. Церемониймейстер назвал ее имя и Таври, и они попали внутрь. Арена была полна зрителей, которых радовалась гонка, даже если они увидят только начало и конец испытания.

Один за другим участники прибывали на арену, пока все десять драконов и их всадники не оказались на ней.

Церемониймейстер обратился к ним:

— Всадники, забирайтесь на драконов.

Сирена взглянула на Таври и точки, которые не увидела в первый раз, когда забиралась на дракона. Она много раз летала в последнее время, так что легко залезла на спину Таври.

«Ты тренировалась».

Сирена рассмеялась.

— Это было не нарочно, поверь.

«Лучше так, чем если бы ты упала с меня».

— Понятное дело.

Сирена напряглась, ждала, пока все заберутся на драконов. Когда она поднялась, Кэлин, Уолстон и Алура уже были на драконах. Остальные пытались. Хотя Дин все — таки смог забраться, что удивляло, ведь у него был день тренировок в запасе.

— Ты знаешь, куда мы летим?

«Да».

— Хочешь мне рассказать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Восхождение [Линде]

Похожие книги