Читаем Общество полностью

— Ты чуть не умерла. И, если бы я оставила тебя там без дракона, а ты как — нибудь выжила, тебя исключили бы за то, что ты не успела вовремя. Ты не должна мне, Алура, но я спасла тебе жизнь и сохранила тебя в турнире.

Алура посмотрела за плечо Сирены. Сирена почти ощущала, как взгляд Лориана пронзал ее спину.

— Но… если так тебе нужно сказать твоему отцу, сделай это.

— Не нужно мне твое снисхождение, — прорычала Алура.

— Я и не пыталась.

— Хорошо, — сказала Алура и прошла мимо нее.

Сирена тяжко вздохнула, Алура ушла, быстро поговорив с отцом. Дин появился у ее плеча, и она взглянула на него.

— Поздравляю, — сказала она.

— Я видел, что ты сделала для нее.

— Пустяки.

Он впился в нее своими ясными глазами.

— Ты чуть не пожертвовала собой из — за врага.

— Максон поступил неправильно. Это было нечестно.

Дин сжал кулаки, и она видела, что костяшки на правой руке были в крови.

— Знаю.

— Ты… — прошептала она.

Он приподнял бровь.

— Я ничего не делал.

Сирена подняла голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Он избил Максона за то, что он сделал с Алурой. Он не признавался, и Максон молчал, но она читала правду по Дину.

— Спасибо.

— За что? — он ухмыльнулся. — Он получил по заслугам.

Сирена улыбнулась ему, и он ушел. Может, ее Дин все еще был где — то внутри него. Может быть.


45

Металл


Наутро Сирена тренировалась в зале со своим кинжалом, ждала, чтобы уйти. Вчера Берика и Кроса нашли через пару часов после испытания на другой стороне горы. Они полетели на юг, не поняли загадку драконов. Проиграли со стыдом.

— Внимание, — Лориан появился в зале. — Есть официальное сообщение перед тем, как вы отправитесь по делам, — он выждал, пока все повернутся к нему. — Предмет, который вы вчера взяли, важен для третьего испытания. Только его можно взять с собой на это испытание.

Сирена нахмурилась. Что же ей делать с диском из металла? А некоторые предметы были глупыми. Роза? Чем поможет роза?

Кто — то так и сказал, и Лориан ухмыльнулся.

— Узнаете на испытании, верно?

— Моя роза хоть продержится три недели? — спросила Кэлин.

— Да.

Она пожала плечами. Магия, видимо, была замешана и тут. Но это было странно.

Сирена не понимала, что им делать с предметами. Может, стоило поговорить с Авокой.

Лориан ушел, и Фэллон появился рядом с ней.

— Убегаешь?

— Да. Тренировка с Авокой.

— Я слышал, что многие участники буду праздновать в доме спонсора этим вечером. Хочешь пойти?

Она покачала головой.

— Нет. Я не хочу брататься с участниками. А ты пойдешь?

Он пожал плечами.

— Может быть.

— Будь осторожен. На тебя нападали, да и участники не безвредны. Я не хочу, чтобы ты выбыл из турнира до последнего раунда.

— И я. Удивлен, что я так далеко зашел. Без тебя я не смог бы.

— В теории, — пошутила она.

Он рассмеялся. Как только Лориан пропал, Сирена покинула гору и отправилась в гостиницу. Но она не нашла там Авоку. Ордэн играл в карты за столом, у него была неопрятная борода и налитые кровью глаза.

— Давно не виделись, — сказала она.

Он хмыкнул.

— Ты хоть побеждаешь? — она посмотрела на его карты.

— А ты? — парировал он.

— Перешла в третье испытание.

— Хорошо. А потом мы уберемся отсюда.

— Тебе не нравится в Кинкадии? — удивилась Сирена.

— Мне нравятся проблемы, которые я ожидал. Не то, что тут закипает. Хорошо бы попасть домой.

Дом.

Она не давала себе думать об этом с начала турнира. Но через три недели она закончит турнир, узнает, получила ли дракона, и они отправятся домой. Было страшно думать об этом. С турниром было понятно. А дальше все было запутано.

— А что тут закипает?

Он покачал головой.

— Недовольство.

Опасно, конечно.

— Еще три недели.

Ордэн схватил ее за запястье, не дав уйти.

— Когда победишь, будь готова к возмущениям. Это близится.

— Если, — исправила она. — И что близится?

Он покачал головой.

— Не знаю. Что — то большое.

Она нахмурилась. Ей не нравилось, как это звучало.

— Слушай внимательно и дай знать, если что — то уловишь.

— Конечно.

Она поспешила наверх, надеясь найти Авоку там, но нашла только Алви, спящего в своей кровати. Ее нога скользнула по половице, послышался скрип.

Этот тихий звук разбудил Алви. Он мирно спал, но через миг оказался огромным индресом и скалил зубы.

Она смогла подавить крик, пятясь от него.

— Это я! Алви, это я!

Клыки были так близко к ее горлу, что она была уверена, что он ее раздавит. Она дрожала под его звериным обликом, не призывала магию. Это был Алви. Она доверяла ему.

Их взгляды пересеклись, и он быстро вернулся в облик человека. Не было мерцания или трещин, когда его облик пытался уместиться в тело человека. Было легко и без усилий. Он изменился с такой простотой, с которой Сирена вызывала магию.

Он натянул штаны, и Сирена заметила, что они болтались на его узких бедрах.

— Прости. Не знал, кто тут был.

— Ты… так быстро изменился, — сказала она, робко проходя в комнату.

— Да. Это… становится проще.

— Это хорошо?

Он пожал плечами и плюхнулся на кровать. Его волосы были растрепанными, длиннее, чем обычно, падали на его глаза с темными кругами. Он выглядел утомленно и раздавлено.

— Это из — за исцеления?

Он рассмеялся, но звук был пустым.

— Исцеление. Да. Называй это, как хочешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Восхождение [Линде]

Похожие книги