Тихиан бысто нашел характерную фигуру Фило на другом конце пожарища. Гигант стоял около отвалившегося бака Королевской Леди, последнего места на корабле, еще не объятом пламенем, смеясь и по детски радуясь, и сталкивал верхушкой нок реи последних выживших моряков с перевернутого корпуса.
Тихиан подлетел поближе через дым и туман. В тоже время король предусмотрительно вынул из своей сумки небольшой стеклянный стержень, но он еще не полностью приготовил заклинание, которое превратит его в удар молнии. Пока он не узнает, как Фило оказался в этой засаде, и что случилось с Агисом, он не будет убивать гиганта.
Тихиан остановился вне пределов досягаемости Фило. — Что ты здесь делаешь? — крикнул он изо всех сил, чтобы его можно было слышать издалека.
Гигант отошел от обломков, поднял свой нок и замахнулся им на короля. — Предатель!
Тихиан отлетел подальше. Огромная дубина с глухим шумом ударила в ил, подняв в воздух тучу жемчужной грязи.
— Почему ты нападаешь на своего друга? — спросил король, сопротивляясь желанию немедленно использовать приготовленное заклинание.
Фило прищурился, прикидывая расстояние до своей цели, потом пожал плечами и повернулся обратно, к баку Королевской Леди. — Тихиан лжец, не друг, — сказал он, своей реей сбрасывая дварфа в ил. — Агис — настоящий друг.
— И чем Агис доказал это? — спросил Тихиан. Он почувствовал одновременно облегчение и злость, так как из простых слов гиганта следовало, что он освободил аристократа и не убил его. — Ты обещал сторожить его.
— Обещать, пока Агис не показать Фило настоящего Тихиана, — сказал гигант. — Потом мы идти в Балик, и Агис сказать Фило о флот, идущий в Либдос. Он говорить «Предупредить гигантов. Может быть разрешать Фило жить среди них.» — Полукровка поднял свой шест и опустил его на темплара, прихлопнув человека как жука. — Он прав. Теперь Фило может жить на Либдос — с звероголовыми друзьями.
Тихиан не сумел сдержаться. — С чего это ты взял, что кто-нибудь может переносить такого уродливого придурка как ты.
Глаза Фило вспыхнули от гнева, и он бросил нок реи в Тихиана. Король попытался увернуться, но огромный шест стукнул ему по плечу, ужасная боль пронзила всю руку и выбила из нее стеклянный стержень. Он упал в море, с трудом в самый последний момент сумев вернуть себе контроль над телом и удержаться на поверхности трясины. Фило мигом оказался над ним, крепко схватил Тихиана своими массивными пальцами, не давая возможность королю достать из сумки компоненты для другого заклинания.
— Агис любить Фило! — проворчал гигант. — Звероголовые любить Фило!
Тихиан печально покачал головой. — Проси меня, но Агис просто использует тебя. И звероголовые тоже. Когда все кончится, они выгонят тебя. Фило будет один, как и раньше.
— Нет! — Несмотря на уверенное возражение, гигант выглядел удрученным.
— Да! — настаивал Тихиан. — Я — один единственный на свете, кто может любить тебя. Все остальные думают, что ты слишком уродлив.
Фило потряс головой. — Тихиан лжец. Тихиан делать ужасные вещи своим дузьям в Кледе.
— Агис сказал тебе эту ложь? — спросил Тихиан, продолжая игру. — Я угадываю, это не должно меня удивить. Он завидует мне с тех пор, как я стал королем. Но то, что меня по-настоящему печалит, Фило, знать, что ты веришь ему.
Гигант удивленно взглянул на короля. — Правда?
Тихиан кивнул. — Больше, чем ты можешь себе представить, — сказал он. — У тебя так мало друзей, когда ты король. Я думал, что ты и я… — Он дал фразе повиснуть в воздухе, затем опустил глаза.
— Фило думать так, раньше, — сказал гигант. Он повернулся к баку Королевской Леди, сорвал последнего темплара с перевернутого корпуса и щелчком отправил неудачливого парня в воздух.
— Что ты делаешь? — спросил встревоженный Тихиан.
— Агис предостерегать Фило, ты пытаться другой трюк, — ответил гигант, сжимая короля так крепко, что тот едва мог дышать. — Агис говорить оставить тебя здесь.
— Ты не можешь предать меня!
— Фило сделать это прежде, чем он идти жить на Либдос, — оглушительно захохотал гигант. — Прощай, друг.
Он слегка ударил по голове короля огромным указательным пальцем, и Тихиан почувствовал, что он проваливается в серую мглу.
Глава Пятая
Старые Друзья
В неглубокой ложбине между двумя холмами грязи лежал оторванный бак Баликанской шхуны. Он лежал на боку, покрытый серым одеялом из ила, его бушприт поднимался в воздух из мелкой впадины. На корпусе лежал человек, полностью открытый лучам багрового солнца и тихий, как само море вокруг.
— Это он, — крикнул Агис.
Аристократ указал на обломки. Кестер, стоявшая рядом с ним и Нимусом на квартердеке Ночной Гадюки, повернула свою тяжелую бровь в сторону орудийных портов каравеллы. Ее взгляд быстро нашел остатки судна, так как день был тихий, почти без порывов ветра и было жарко, как в печке.
— Ты уверен, что это он? — спросила тарик.