Читаем Обсидиановое зеркало полностью

Видел зеленый луг на фоне лесистых холмов и небольшое синее озеро. Возможно, это была Камбрия, а может, Уэльс. Видел комнату – такую темную, словно она находилась под землей, слышал пение на незнакомом языке, потом на мгновение появилась фигура в плаще с капюшоном, а дальше – пустота. Я методично швырял туда тяжелые образцы минералов, деревянные предметы, растительные материалы.

Все исчезало.

И ничего не возвращалось.

Я сумел проанализировать динамику гравитации, колебаний кривизны зеркала, странные перемены его тяжести и массы.

А сегодня проведу первый эксперимент с живым существом. Для этого я подобрал собаку. На лондонских улицах хватает дворняг, в моем случае это смахивающий на терьера метис с черным ухом и огромным черным пятном на боку.

Доверчивый пес позволил мне взять себя на руки и отнести в экипаж. Он съел целую миску говядины, после чего заснул. Он и сейчас спит и посапывает.

Кто-то постучал в дверь.

Я выглянул в окно и увидел у двери черноволосого мужчину. Он поднял голову и посмотрел наверх.

Не знаю, кто это.


Джейк снова пригубил мерзкое варево. Нет, пить это нельзя. Он поставил треснувшую фарфоровую чашку на пол и вежливо поблагодарил:

– Спасибо.

Молл посмотрела ему в глаза:

– Слишком горько?

– Нет, все очень вкусно. Спасибо.

– Тогда ешь.

Молл обвела рукой слегка прогорклое печенье, очевидно украденное из мусорных баков какой-нибудь пекарни. Джейк выбрал одно и с опаской надкусил. Он понятия не имел, из чего оно сделано, а уточнять как-то не хотелось.

Они сидели на полу в небольшом помещении, которое Молл называла своими «ясельками». Пол в «ясельках» покрывали грязные одеяла и тряпье. Джейк с Молл пили чай. Девчонка могла притворяться, а могла и правду говорить. В одном молодой человек был уверен – она очень гордилась тем, что заманила его в это место.

«Ясельками» служил небольшой балкончик или боковая ложа где-то под потолком театра. Если встать и посмотреть вниз, видно пространство, на котором когда-то стояли первые ряды, а теперь там был лагерь сквоттеров из хлипких навесов, палаток и тому подобных сооружений из перегородок, шестов, подпорок и обрывков когда-то яркого занавеса. На просторной сцене выпивали мужчины, громко хохотали женщины, играли и дрались собаки и дети. В воздухе пахло джином и экскрементами, потолок почернел от сажи.

Все это было похоже на дурной сон.

– Послушай, – обратился к девочке Джейк, – у меня мало времени. Те люди…

– Ворье.

– Хорошо, ворье. Мне надо их найти. И как можно быстрее.

Джейку даже представить было страшно, что эти типы заложат браслет в какой-нибудь вонючий ломбард или, например, выбросят в груду мусора, где его никто и не заметит.

– Я тебе сказала, что знаю их и покажу тебе. – Молл жадно набросилась на что-то напоминающее половину сосиски и мотнула головой в сторону: – Они там внизу. Но ты смотри, чтобы они тебя не увидели.

Джейк глянул вниз:

– На сцене?

– Ага, с потаскухами.

– С кем?

– С потаскухами. Со шлюхами! – Молл встала у Джейка за спиной и ткнула в сторону сцены тоненьким пальцем.

И Джейк наконец их увидел. Двое. Один коренастый, второй, тот, которого он успел пнуть, тощий и похож на хорька. Они выпивали, расположившись на груде разломанных декораций. Один сидел, приобняв какую-то грязную женщину, на которой из одежды была только драная красная юбка.

– Да, теперь вижу, – пробормотал Джейк. – Но где то, что они у меня украли? Где браслет?

Молл махнула у него перед носом надкусанной сосиской:

– У них там наверху тайник, где они хранят свое добро. Вон, глянь – висит.

И действительно, к расшатанным колосникам над сценой с помощью воротов и канатов был подвешен кожаный мешок.

– Туда никто не доберется, – задумчиво пробормотала Молл. – Ну, они так думают.

Джейк нахмурился. Мужчины выпивали прямо внизу под ними.

– Вынужден с ними согласиться. – Джейк вернулся к Молл. – Но я должен вернуть браслет. Должен, и все тут.

Девочка подтолкнула к нему чашку:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроноптика

Обсидиановое зеркало
Обсидиановое зеркало

Отец Джейка исчез, когда помогал ученому затворнику Оберону Венну ставить опыты в уединенном английском поместье. Джейк уверен, что отец был убит человеком, которого считал своим другом, однако, посетив Венна, юноша узнает невероятную правду. Черное зеркало, над которым проводились эксперименты, открывает путь и в прошлое, и в будущее.Воспользоваться этим чудом желает не один лишь Венн. Зеркало как мощнейший магнит притягивает таинственных чужаков. Неизвестно откуда появившаяся беглянка Сара Стюарт предпочитает ничего не рассказывать о себе. Маскелайн, человек со шрамом на лице, утверждает, что зеркало было у него украдено в одном из прошедших столетий. Прибывают и другие незваные гости, и вот уже заснеженное поместье окружено первобытными существами из племени Ши, знакомого с волшебством и враждебного человечеству.Впервые на русском!

Кэтрин Фишер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги