Читаем Обсидиановое зеркало полностью

Мартышка замерла на месте и уставилась на девушку. А потом она сделала нечто, чего от нее никак не ожидал Джейк. Она начала шипеть и плеваться, шерсть у нее на загривке встала дыбом.

Саммер протянула руку. Горацио бросил пистолет на пол и с визгом умчался высоко под потолок.

Джейк быстро спустился.

Саммер подняла пистолет и подкинула его Венну:

– Разберись с ним.


На Тропе монахов Сара упрямо пыталась вырваться из рук репликанта.

– Они верят мне.

– Может быть.

– И зеркало упало. Ты слышал.

Он рассмеялся. Его маленькие глазки за синими стеклами очков были совсем рядом.

– Сара, ты еще столького не знаешь о зеркале.

Репликант подтащил ее к лестнице и остановился.

– Что это за шум?

Сара, несмотря на его крепкую хватку, гордо расправила плечи:

– Ты не выберешься отсюда. Я об этом позаботилась.


Венн побежал за репликантом. Джейк с Уортоном за ним следом. Ребекка осталась присмотреть за Маскелайном, у которого все еще звенело в ушах после светового выстрела.

– Куда? – спросил Джейк.

Венн метнулся в Большую галерею:

– Вниз!

Они помчались по лестнице. На нижней площадке Джейк едва не налетел на Венна, когда тот неожиданно затормозил.

В холле вихрем кружил снег. Репликант стоял в сугробе и крепко прижимал к себе Сару. Она оглянулась на Джейка, лицо ее оставалось спокойным. Юноша сделал шаг вперед, но Венн схватил его за руку.

Никто не смог бы покинуть дом. За порогом в снегу поджидали орды Ши. Барабаны войны отбивали зловещий ритм. Некоторые Ши временами заглядывали в холл из чистого интереса, но порог никто не переступал.

Все окна были буквально облеплены их странными любопытствующими лицами. В дверном проеме, скрестив руки на груди, замер Гидеон, череп Серой кобылы на шесте он прислонил к стене.

– Не дергайся, – посоветовал Янус и криво улыбнулся Саре. – Ты никуда отсюда не уйдешь. Теперь ты принадлежишь мне.

Янус развернулся на сто восемьдесят градусов.

– Венн, ты готов? – У двери обнаружилась Саммер, хотя Джейк был уверен в том, что она мимо него не проходила. – Мой подменыш сторожит для тебя дверь. Вот два твоих врага, почему бы не уничтожить сразу обоих?

Венн бросил в ее сторону напряженный взгляд.

– Думаю, что мой настоящий враг – это ты, – тихо пробормотал он.

Саммер кивнула:

– Я тоже так думаю.

Венн нацелил пистолет на Сару и стоящего у нее за спиной Януса:

– Отпусти ее.

– Нет. Расчисти нам дорогу, и мы уйдем в ночь. – Репликант явно не собирался сдаваться. – Я заберу девчонку, зеркало останется у тебя, и мы оба будем в выигрыше.

– Ши…

– Они сделают то, что ты им велишь.

Венн колебался.

– Не слушайте его, – вмешалась Сара. – Стреляйте! Ну же! А потом разбейте Хроноптику. Это то, что вы должны сделать! – Она подняла голову и увидела Уортона, потом Маскелайна на лестничной площадке, а рядом с ним Ребекку с мартышкой на руках. – Вы все, заставьте его сделать это. Вы должны его заставить!

Джейк посмотрел на крестного отца. Венн уверенно держал пистолет. Юноша понял, что рука у него не дрогнет.

– А что, если это убьет тебя?

– Да я еще даже не родилась! Венн, сделайте это. Спасите мир.

Слезы застилали ей глаза, сквозь их пелену она видела, что он смотрит на нее.

– Сара, ты еще плохо меня знаешь. Перед тем как спасти мир, я спасу свою жену.

И он выстрелил.

Сара завизжала. Белый луч света, как копье, вонзился ей в грудь, прошел насквозь и всей мощью ударил по репликанту. В какую-то секунду их лица были так близко, что девушка увидела, как испарились его очки и расширенные от ужаса серые глаза.

Репликант какое-то время цеплялся за нее.

А потом исчез.

25

Однажды я его спросил:

– А вы никогда не думали, что скоро вам, да и всем прочим будет уже нечего исследовать?

Мы сидели на террасе в кафе на рю Сент-Оноре в Париже. Это было за три месяца до гибели его жены.

– Мир конечен, – ответил он. – А вот время – нет. Как и вселенная внутри нас.

Я подумал, что он иронизирует.

Но он никогда не шутил.

Джин Ламартин. Странная жизнь Оберона Венна

Уортон положил спичку на розжиг, потом сел на скамью и стал наблюдать за тем, как тонкие щепки, потрескивая, превращаются в едва заметные язычки пламени. Вскоре он почувствовал, как начинают согреваться пальцы. Занялись брикеты с торфом, ароматный дым спиралью пополз в дымоход.

Мужчина встал и отряхнул ладони.

Джейк раздобыл где-то свечи и, несмотря на то что проблемы со светом уже были устранены, маниакально расставлял их по всей кухне, как будто хотел скорее согреть сердце дома и изгнать снежную ночь.

Сара сидела за столом. Она в оцепенении смотрела на потрескивающий огонь и вертела пальцами небольшой золотой жетон, который висел у нее на шее.

Уортон устроился напротив нее:

– Как ты себя чувствуешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроноптика

Обсидиановое зеркало
Обсидиановое зеркало

Отец Джейка исчез, когда помогал ученому затворнику Оберону Венну ставить опыты в уединенном английском поместье. Джейк уверен, что отец был убит человеком, которого считал своим другом, однако, посетив Венна, юноша узнает невероятную правду. Черное зеркало, над которым проводились эксперименты, открывает путь и в прошлое, и в будущее.Воспользоваться этим чудом желает не один лишь Венн. Зеркало как мощнейший магнит притягивает таинственных чужаков. Неизвестно откуда появившаяся беглянка Сара Стюарт предпочитает ничего не рассказывать о себе. Маскелайн, человек со шрамом на лице, утверждает, что зеркало было у него украдено в одном из прошедших столетий. Прибывают и другие незваные гости, и вот уже заснеженное поместье окружено первобытными существами из племени Ши, знакомого с волшебством и враждебного человечеству.Впервые на русском!

Кэтрин Фишер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги