И тогда Эрис словно молнией прошибло. Она развернулась на пятках, отмечая, что дверь не была распахнута, как сейчас, осмотрела зимний сад. В углу стояли Первые маги, стол и стулья вернулись на свои места, правда, в несколько покорёженном виде, даже вода журчала в фонтане. Не хватало только одного человека.
Нардер приподнял брови в немом вопросе, пытаясь понять, что происходит с чародейкой.
Эрис ещё раз осмотрела восстановленный зимний сад, а уже потом озвучила вопрос, который для неё самой прозвучал громом среди ясного июльского неба:
— А где Ирвинг?
Глава 32
Она не помнила, как выбежала из зала, как путалась в коридорах и как вылетела на улицу, засыпанную снегом. Чародейка знала лишь одно: она опаздывает и теряет.
«Нет! — мысленно твердила она. — Ты от меня таким образом не сбежишь! Ты должен будешь послать меня лично! Высказать всё, что думаешь. Но не так. Не молча! Долбанный ренегат!»
Снег сыпал в лицо, облепливал брови и ресницы, формировал седину на чёрных локонах. Ветер бил по бледным щекам, трепал подол платья и толкал в грудь. Мороз пробирал до дрожи, но девушка этого, казалось, не замечала.
— Дамнум квайрере, — глотая холодный воздух, проговорила она, представляя образ мужчины, который дважды ворвался в её жизнь и перевернул всё суждение о мире.
Перед внутренним взором появился всадник на тёмной лошади на фоне заходящего светила. Он пустил кобылу галопом, низко наклонившись к шее животного. Ветер трепал полы тёмного плаща, хлопал ими, как большими крыльями.
— Ирвинг, — зарычала чародейка, срываясь с места и жалея, что не умеет открывать порталы.
Конюшня нашлась достаточно быстро. Девушка ворвалась в неё, как маленький ураган, пронеслась по коридору и свернула в одно из стойл.
Серый в белых яблоках конь оторвался от кормушки, поднял морду и недовольно заржал.
— Нет времени, — буркнула Эрис, снимая со стены седло и удила. — Ты не Белка, но тоже вроде быстроногий.
Конь показал зубы и топнул задней ногой.
— Погодка чудесная, — проговаривала девушка, накидывая на животное седло, — прогуляться сейчас самое оно.
Но зверь так не думал, противился что было мочи.
— Госпожа, что это вы делаете? — окликнул чародейку конюх, потирая сонные глаза.
— Коня седлаю, — не оборачиваясь, ответила Эрис.
— Так это же Сильвестр! — видя, что девушка даже не отшатнулась, парнишка добавил. — На нём никто уже лет пять не ездит, после того как сын графа шею сломал. Дикая лошадь, хозяев живьём жрёт!
Чародейка заглянула коню в глаза и накинула поводья:
— Нет времени перебирать. Передай его хозяину, что я его верну.
— Он ничейный…
Сильвестр присел на задние ноги, собираясь пятиться дальше. Эрис дёрнула его за поводья с такой силой, что конь заржал от недовольства, выпучивая глаза.
— Идём, лошадка. Там погода — просто чудо.
Зверь сделал один неуверенный шаг, потом ещё один. И на глазах удивлённого конюха послушался незнакомую девушку, вышел под открытое небо.
Снег валил стеной, сложно было разглядеть, что происходит в десятке шагов. Ни о какой конной прогулке речи и быть не могло, но Эрис не собиралась так просто сдаваться. В отличие от Сильвестра.
Конь упирался, опускал морду, ржал.
— Ведёшь себя, как кисейная барышня, — перекрикивая ветер, охарактеризовала скакуна девушка.
Конюх вышел на улицу, придерживая шляпу, которую так и норовило унеси бушующей стихией.
Эрис запрыгнула в седло, конь присел на задние ноги, протестуя. А потом получил ладонью промеж ушей и пятками по рёбрам.
— Шевелись, Сильвестр!
На глазах ошарашенного конюха зверь стал на дыбы, пронзительно заржал. Но хрупкая невысокая девушка удержалась в седле. Конь приземлился на всё четыре копыта и со скоростью молнии сорвался с места.
Оседлавшая дикого зверя, который погубил больше десятка хозяев, держала путь на запад.
Прижавшись к горячей конской шее, Эрис прошептала:
— Дамнум квайрере.
В этот раз картинка не появилась. Вместо неё девушка увидела карту княжества, алой нитью был отмечен путь беглеца. Она опаздывала.
— Он там через порталы лошадь гонит, что ли? — прошептала она, утыкаясь носом в конскую гриву. — До Хабрунга рукой подать. Как же ты лошадь гонишь, Ирвинг? Скорее, Сильвестр!
Скакун недовольно заржал на удар пяток в бока, но припустился ещё быстрее. Снег летел из-под его копыт, из ноздрей вырывались горячие клубы пара. Он впервые за несколько лет вышел на дорогу и был этому несказанно рад.
Когда конь замедлился, она выпрямилась в седле. Тракт был усыпан снегом, проехать не представлялось возможным. Конь стал как вкопанный и покосился на наездницу глазом, будто спрашивая: «И что дальше?»
— Торбилом пасуран!
И без того сильный ветер завыл, засвистел. Она указала рукой направление и выплеснула в заклинание намного больше сил, чем оно того требовало. Воздушный поток поднялся у самых копыт Сильвестра и вихрем устремился по тракту, на запад. Снег поднимался в воздух и оседал по бокам дороги, очищая путь.
Конь одобрительно фыркнул и сорвался с места, бежал настолько быстро, будто соревновался со стихией. Эрис вцепилась заледеневшими пальцами в поводья, мысленно прося зверя двигаться ещё быстрее.