Читаем Обучить боевого мага [СИ] полностью

Жена ничего ему не ответила, положила голову на его плечо и прикрыла глаза. В это мгновение она была настолько счастлива, насколько и мечтать не смела. А море все шумело, разбиваясь пенной волной о скалы и рифы, гоня косяки рыб по течению и живя своей огромной свободной жизнью.

— Как сегодня всё прошло? — шёпотом спросила Эрис, чувствуя, как прерывисто дышит Ирвинг.

— Самодуры и болваны, — как можно тише ответил мужчина. — Они не понимают, что держание сотхановых кристаллов в открытом доступе может навредить простым людям, а выделять финансы для небольшой школы не собираются. Спасибо охотнику из гильдии «Щитовой меч», он смог донести до них мысль, что маг в моём лице не может ошибаться в таких вещах. Заседание перенесли на завтра, — он горестно вздохнул. — Думаю, что перенесут ещё несколько раз.

— У тебя всё получится, — чмокнула его в щеку та, что стала первым природным магом.

Малышка открыла яркие синие глаза, захныкала.

— Вся в мать, — улыбнулся Ирвинг, забывая обо всех проблемах разом и забирая дочь из рук Эрис. — Ещё одна магессочка с сапфировыми глазками.

Чародейка хитро прищурилась, вспомнив своё давнее обещание.

— Не смотри на меня так, — показал язык маг. — На нашу дочь это не распространяется.

— Знала бы раньше, — посетовала Эрис и рассмеялась.

Воздух перед их домом дрогнул, пошёл рябью, а потом появился сияющий контур портала. Через мгновение из матовой дымки на песок ступила высокая женщина в лёгком чёрном платье, светлые волосы рассыпались по плечам. Тенебрис кисло улыбнулась и сделала шаг в направлении двух магов.

Ренегат отреагировал мгновенно. Вскочил с лавочки, наложил защиту на ребёнка и жену, а потом метнул в гостью сгустком маслянисто-чёрного цвета.

Женщина, называющая себя Хэйной, отбила заклинание:

— Я не за этим сюда пришла.

— Тогда уходи, — голос Ирвинга дрожал, левой рукой он прижимал к себе хныкающая дочь. — Я предупреждал, если хоть один маг, связанный с Конклавом, появится на пороге нашего дома, я за себя отвечать не буду. Уходи!

— Не кричи ты так, Ирвинг, — качнула головой Тенебрис, — ребёнка напугаешь.

Эрис уже стояла за спиной мужа, готовая в случае чего действовать как большой сотхановый кристалл. Эта сцена настолько позабавила магессу Грамура, что она расхохоталась.

— Зачем ты пришла? — в отличие от мужа, голос Эрис не дрожал. — Что тебе от нас нужно?

— Какая завышенная у вас самооценка, — хмыкнула женщина, продолжая стоять под прямыми лучами светила. — Я пришла поздравить вас с рождением дочери, — улыбка вышла фальшивой. — А также сообщить о том, что свой долг я выплатила сполна. Информация о ренегате, Ирвинге и ученице Кафорда, Эрис, полностью уничтожена. Вас больше не существует в том мире, который вы так спешно покинули. Больше ни Конклав, ни ваши бывшие знакомые вас не отыщут и не потревожат. Мне кажется, я сделала больше чем достаточно для того, чтобы укрыть двух беглецов от взора всего мира. И это всё при том, Ирвинг, что ты продолжаешь контактировать с миром магии здесь. Но и от этого я отвела взгляд Конклава, мы нашли замену природному магу, потому Эрис может спать спокойно.

— Ты ждёшь от нас благодарности? — маг не сводил взгляда с нежданной гостьи и не опускал руки, в которой пульсировало светло-зелёным цветом смертельное заклинание.

— Ни в коем разе, — шутливо взмахнула руками она. — Кто я такая, чтобы ждать благодарности. Ах да, Нардер, тот самый Следитель Эрис, вас до сих пор разыскивает, с ним я ничего не смогла сделать. Спутала следы как могла, но есть шанс, что он вскоре вырастет на вашем пороге так же, как и я сегодня. Жаркий день, не находите?

Ирвинг вместо ответа громко скрипнул зубами.

— Уходи, — тихо попросила Эрис, чувствуя ту ярость, которую испытывает её муж.

Тенебрис широко улыбнулась:

— Хорошо, я уйду. Но помните, я вернула тебе долг, Ирвинг. Больше я вам ничем не обязана.

Она развернулась, оставляя в рыхлом песке вмятины от высоких каблуков, и исчезла в сиянии портала.

Только тогда он отдал жене ребёнка и с тихим стоном опустился на плетёную лавку. Несмотря на всё произошедшее малышка умудрилась уснуть крепким сном. Проверив нет ли на ней проклятий и успокоившись, Эрис прошла до кроватки, установленной на веранде в тени высокой ивы, и уложила дочку на мягкую перину.

Только после этого чародейка подошла к мужу и села рядом, взяла его руки в свои.

— Посмотри на меня, — она практически умоляла.

Ирвинг повернулся к жене лицом, в серых глазах стоял страх. Но это был страх не о себе, а о тех двух сокровищах, которые ему достались.

— Все будет хорошо, — твёрдым голосом сказала Эрис. — Мы есть друг у друга. Мы трое свободных магов. Они нас недостанут. Я тебе это обещаю.

И он поверил. Прижал жену к своей груди и сделал вид, что не замечает, как трясутся её плечи от пережитого. Он вдыхал запах её волос и понимал, что является самым счастливым человеком на этом свете.

«И пусть гоняется за нами Конклав, — думал он. — Пускай припрётся этот Следитель. Они не имеют власти, пока эти два создания с синими, как сапфиры глазами, рядом со мной. Я никому не отдам их».

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки

Похожие книги