Рядом со скромным набором инструментов на низком столе лежал разобранный вибронож. Сжав в руке электроотвертку, Мол остервенело ковырялся в генераторе ультразвуковых колебаний, пытаясь обойти встроенный ограничитель и выжать из оружия мощность, на какую оно даже не было расчитано. Раз уж ему недозволено пользоваться Силой, то он использует всякое лишенное Силы средство, чтобы утолить разрывающую его жажду, в одиночку выпотрошить любое живое существо, попавшееся ему под руку в престоящем путешествии в Гоура. Он будет купаться в пролитой крови, он досыта утолит свой голод свежей плотью… От одной только этой мысли его руки задрожали, и инструмент выскользнул из пальцев, вырвавшись из плотно держащей розетки, и глубоко вонзился в ладонь Мола, оставляя небольшую ранку и высвобождая рвущиеся на свободу эмоции. Мол стиснул кулак и обрушил на столешницу с такой силой, что вибронож подскочил в воздух, едва не вонзившись в голову забрака. Вскочив, он оскалил зубы и напрягся, готовый закричать так, что обступившие его стены казармы, не выдержав, рухнули бы.
Но вместо этого Мол глубоко вдохнул и снова опустился на стул, взывая к своему самообладанию.
За весь прошедший год, всякий раз, возвращаясь после урока учителя к себе, Мол тщетно силился обуздать свою ярость, даже в тех редких случаях, когда ему не перепадало от меча учителя никаких увечий. Сидиус посоветовал ему не удивляться такому исходу, утверждая, что по мере обучения, темная сторона начнет воспринимать Мола как союзника и будет заявлять права на его чувства и эмоции. По словам учителя, это станет нелегким периодом — поворотной точкой — для Мола, Хотя ни одно из выпавших испытаний доселе не сломало Мола, ни одно из них не принесло ему желанного положения последователя — партнера, которому Сидиус доверял бы во всем.
Мол знал Сидиуса всю свою жизнь — и не знал о нем практически ничего. Не будучи рабом, он все же в определенной степени был собственностью учителя. Именно Сидиус отдал его на обучение Треззе восемь лет назад. Перед этим Молу запомнились тренировки и подготовка, проведенная Сидиусом и его дроидами на Мустафаре, полет на корабле на планету Тоссте, где его обучали темным искусствам. Но во всем этом не было и намека на то, как Сидиус известен в остальной галактике, и где он в ней обретается. Мол полагал, что учитель мог с одинаковой вероятностью оказаться военачальником, колдуном, монархом или даже падшим джедаем. В любом случае, вне зависимости от прошлой жизни и происхождения, Мол считал, возможность стать последователем этого человека очень и очень заманчивой и, даже будучи задетым, оскорбленным и обескураженным тем, что произошло ранее, он все же не потерял желания доказать учителю, что он достоин доверия.
Он задумался, не могли ли Сидиус и Трезза сговориться таким образом, чтобы согласовать тренировки Мола в Силе с программой академии, во время которой он будет предоставлен себе на просторах Гоура, выживая неделю без провианта и оборудования, за исключением виброножа — против кишащего кровожадными тварями Орсиса.
Мол по частям собирал свой набор, поднимая разлетевшиеся инструменты и вибронож, когда в барак вошли двое его однокурсниц.
Та, что была повыше и постарше, Килинди Матако, оглядела комнату, приметив развороченное оружие, покореженную столешницу и кровь, капающую из пореза на левой руке Мола. Наутоланка дернула головными щупальцами:
— Все в порядке?
— Случайно поранился.
Она смерила Мола недоверчивым взглядом:
— Это ты-то?
Килинди попала в академию, освободишись из рабства, и с тех же пор стала одной из самых способных и смышленых учениц Треззы. С первого дня знакомства Мол тщательно скрывал свою симпатию к ней. Временами ему казалось, что Килинди отвечает взаимностью, но чувства были даже более ненадежной почвой, чем зыбкие земли Орсиса.
Ее спутница, темноволосая девушка-человек Далин, по слухам, являлась наследницей некой монаршей семьи. Она пропускала занятия даже чаще, чем сам Мол. Она была не слишком хороша в бою, но Трезза видел в ней потенциал для становления превосходным секретным агентом. Обе помогли Молу собрать оставшиеся инструменты и теперь стояли так близко, что он чувствовал исходящий от них дурманящий запах. На мгновение гнев уступил место пьянящему головокружению.
— Мелтч искал тебя, — сказала Килинди. Мол беспокойно глянул на дверь:
— Где он сейчас?
— Наверху, думаю, — ответила Далин.
"Наверху" означало ОСО — орбитальную станцию Орсиса. Для Мелтча было вполне обычным находиться там или вообще за пределами планетарного пространства, разыскивая новые таланты, раздавая указания группе своих бойцов, или выполняя контракт. Мол не знал, встречались ли его учитель и Мелтч хоть раз, прилетая на станцию каждый по своим делам.
— Может, тебе подсказать насчет того, чего ждать от Гоура? — предложила Килинди, когда Мол снова уселся собирать виброклинок. Он покачал головой:
— Я справлюсь, — "… я убивал динко голыми руками", хотелось добавить ему. Она невесело рассмеялась:
— Я говорила точно так же. И посмотри на меня теперь.