Читаем Обуздание нашего обезьяньего ума полностью

Мы посетили большие празднования 50-го, 55-го и 60-го дней рождения, каждое из которых сопровождалось большим наплывом людей, чем предыдущее. Мы полагали, что для нашего преклонного возраста такие огромные сборища слишком утомительны. Поэтому, когда я услышала, что два моих друга уезжали в конце июня — и поскольку Сидней не собирался ехать в то время — я решила поехать вместе с ними и сделать так, как просил Баба — дать ему копию книги "как только она будет издана".

Во время интервью в конце того короткого визита он в общей сложности три раза сказал мне очень серьезным тоном и с одинаково серьезным выражением лица, что мне необходимовернуться на его 65-й день рождения. Поэтому, ввиду его настойчивости, и Сидней, и я решили посетить празднование дня рождения. За эти годы я узнала, что Баба никогда не говорит того, что не содержит очень важный намек или совет для того человека, к которому он обращается. Я также узнала, что обычно смысл сказанного относится ко многим уровням, а не просто к какому-то одному наиболее очевидному. Хотя мы понятия не имели, почему он был столь настойчив (что само по себе было необычно), мой собственный опыт научил меня, что я могу следовать его указаниям с полным доверием. Поэтому в середине ноября Сидней и я, наряду с тысячами других преданных, прибыли в ашрамвовремя, чтобы успеть поселиться перед наступающими событиями.

Они на самом деле сопровождались столь большим наплывом людей, как мы и ожидали. И было поразительно смотреть на то, как эти огромные толпы людей, прибывшие из такого большого количества стран, в дополнение к обширному числу от каждой части Индии, все были размещены и накормлены. Многие из них, я была уверена, урезали свои расходы и экономили, чтобы позволить себе совершить эту поездку, прибыли ли они на самолете из заграницы или из городов и маленьких деревень Индии, часто затрачивая несколько дней на то, чтобы добраться до ашрама. Они прибывали на автомобилях, поездах, автобусах, телегах и даже пешком. Сильная преданность, так выразительно демонстрируемая ими, потрясала своим видом и была наиболее вдохновляющей.

Баба был, как обычно, превосходным хозяином, принимающим гостей, изливающим свою любовь на многие тысячи жаждущих преданных, собравшихся приветствовать Свами на его дне рождения. В течение нескольких дней празднеств толпы людей были повсюду, и атмосфера была просто наполнена потрясающей энергией. Эта энергия была почти осязаемой и позволяла каждому чувствовать себя достаточно хорошо, даже несмотря на не совсем комфортные условия пребывания. Президент Индии был приглашен торжественно открыть новый музей, в котором размещены выставки, представляющие как многие страны, где есть преданные Саи, так и различные мировые религии. Регулярно проводились собрания, на которых делегаты могли обсуждать деятельность своих организаций.

Была воздвигнута громадная статуя Ханумана, возвышающаяся над стадионом, и мы оказались достаточно удачливыми, чтобы присутствовать там в то время, когда Баба торжественно освятил ее. Также мы посетили волнующую церемонию, на которой Баба благословил планы строительства новой больницы, которая будет построена недалеко от ашрама. Баба прочитал много лекций, которые переводились на английский язык для тех, кто не понимает телугу — язык, на котором он обычно говорит.

В предпоследний день нашего пребывания в ашраменас позвали на интервью, наряду с несколькими другими иностранцами. Внезапно Баба обратил свое внимание на меня, сидящую на полу в его ногах рядом с другими посетителями, и объявил: "Вы пишете еще одну книгу, госпожа Кристал". Как обычно, его комментарии или вопросы всегда являются полной неожиданностью, и он всецело наслаждается этим, поскольку он любит заставать людей врасплох. Так как я не планировала писать еще одну книгу, его комментарий поставил меня в затруднительное положение относительно того, как я должна ответить, и по тону его голоса было трудно определить, что это было на самом деле — задавал ли он вопрос или делал утверждение. В конце концов, я ответила таким же нейтральным тоном: "Да, Баба".

Затем он спросил, по своей привычке: "Какое название?", на что я ответила так же, как и всегда, когда он задавал мне этот вопрос: "Я никогда не знаю названия, Свами". Он любезно улыбнулся и заверил меня, сказав: "Свами даст его". После чего знакомым взмахом своей правой руки Баба материализовал красивую изящную сияющую серебряную ручку, украшенную золотом и темной сине-зеленой эмалью, и сказал после того, как он произвел ее: "Книга находится в ручке". Он взял листок бумаги и черкнул по нему, чтобы удостовериться, что ручка была заправлена чернилами. Затем, удовлетворенный тем, что это так и есть, он вручил ее мне. Я сказала: "О, спасибо, Баба", на что он ответил, широко улыбаясь: "Пожалуйста, не стоит благодарности". Это заставило рассмеяться каждого, включая меня, поскольку он подражал моему акценту и тону голоса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Всё закончится, а ты нет. Книга силы, утешения и поддержки
Всё закончится, а ты нет. Книга силы, утешения и поддержки

«Всё закончится, а ты нет» – это книга-подорожник для тех, кто переживает темную ночь души. Для тех, кому нужна поддержка и утешение. И слова, на которые можно опереться.В новой книге Ольга Примаченко, автор бестселлеров «К себе нежно» и «С тобой я дома», рассказывает о том, за что держаться, когда земля уходит из-под ног. Как себе помочь, если приходится прощаться с тем, что дорого сердцу, – будь то человек, дом или ускользающая красота. Как прожить жизненные перемены бережно к себе – и вновь обрести опоры. Несмотря ни на что, жизнь продолжается, и в ней по-прежнему есть место мечтам, надежде и вере в лучшее.Эта книга – остров со множеством маяков, которые светят во все стороны. И каждый корабль, попавший в свой личный шторм, увидит именно тот свет, который ему нужен.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Ольга Примаченко

Карьера, кадры / Самосовершенствование / Психотерапия и консультирование / Эзотерика / Образование и наука
Шри ауробиндо. Эссе о Гите – I
Шри ауробиндо. Эссе о Гите – I

«Махабхарата» – одно из самых известных и, вероятно, наиболее важных священных писаний Древней Индии, в состав этого эпоса входит «Бхагавад-Гита», в сжатой форме передающая суть всего произведения. Гита написана в форме диалога между царевичем Арджуной и его колесничим Кришной, являющимся Божественным Воплощением, который раскрывает царевичу великие духовные истины. Гита утверждает позитивное отношение к миру и вселенной и учит действию, основанному на духовном знании – Карма-йоге.Шри Ауробиндо, обозначив свое отношение к этому словами «Вся жизнь – Йога», безусловно, придавал книге особое значение. Он сделал собственный перевод Гиты на английский язык и написал к ней комментарии, которые впоследствии были опубликованы под названием «Эссе о Гите». Настоящий том содержит первую часть этого произведения.

Шри Ауробиндо

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Самосовершенствование / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика / Здоровье и красота