Читаем Обуздание нашего обезьяньего ума полностью

Достаточно интересно то, что прежде, чем я покинула Индию, чтобы вернуться домой, однажды утром в медитации тема новой книги молнией промелькнула у меня в голове — "Сатья Саи Баба и наш обезьяний ум". Таким образом, Баба обеспечил меня темой, как он и обещал, и к тому же так быстро. Как только появилось название, общий контур начал обретать форму в моем уме, и все части начали состыковываться вместе в причудливую мозаику. Я увидела, как все отдельные переживания, произошедшие во время нашего пребывания с Бабой в этот раз, неведомым для меня образом указали путь, обозначивший тему книги. И она должна объединить в себе эти две идеи, которые я так небрежно отложила ранее: обезьяний ум и порождаемые им мыслеформы наряду с программой "Потолок для желаний" и другими методами, предназначенными для того, чтобы приучать ум следовать примеру, установленному Хануманом, обезьяньим богом, завоевавшим свободу благодаря служению исключительно Раме, который олицетворяет истинное "Я".

Позже я вспомнила, что мы присутствовали при торжественном открытии Бабой новой статуи Ханумана, а также то, что во время конференции меня попросили выступить с короткой лекцией о программе "Потолок для желаний" перед всеми иностранными преданными. Таким образом, без моего ведома за время нашей поездки все было подготовлено для этой книги. Я никогда не прекращаю поражаться тому, как события, кажущиеся различными и несвязанными, соединяются вместе, чтобы сформировать ясный образ, когда наступает необходимое время, если только у нас есть терпение дождаться этого момента и воздержаться от нетерпеливых попыток заставить все произойти в соответствии с нашим собственным поспешным темпом.

Теперь мне необходимо было дождаться нужного времени, чтобы позволить книге, с помощью Бабы, течь через меня. Таким образом, я могла быть уверенной, что она будет закончена и готова для того, чтобы принести ее для его благословения в ноябре 1991 года, согласно его предписанию.

Благодарность

Я хочу поблагодарить Шри Сатью Саи Бабу за огромную помощь и поддержку, которую он так великодушно обеспечивает тем, кто просит о ней и изъявляет желание позволять Ему направлять их жизни.

"Ваша обязанность состоит в том, чтобы отказаться. Откажитесь от всех ваших планов, даже самых лучших. Откажитесь от всех теорий, которые вы лелеете, доктрин, которые вам дороги, систем знания, которыми загроможден ваш мозг, предпочтений, которые вы накопили, стремления к известности, благосостоянию, учености, превосходству. Это все материальное, вещественное. Вступайте в вещественный мир после того, как вы познали Атму. Тогда вы осознаете, что все это — игра Атмы."

Шри Сатья Саи Баба

Часть I

Выявление нашего обезьяньего ума

Глава 1. Вступление

Как только я начала фактическое написание книги, все виды полузабытых переживаний и воспоминаний начали всплывать на поверхность из глубин прошлого. Когда я наблюдала их появление, стало очевидным, что многие из тех событий в моей жизни, которые казались изолированными и бессвязными, подготовили путь к этой книге. Теперь мне нужно было только дать ясную картину всего этого и разделить ее с другими.

Например, в то время, когда я все еще была в школе в Англии, я обнаружила серии романов Джона Галсворти "Сага о Форсайтах" и "Современная Комедия", которые я проглатывала роман за романом, как только мне удавалось найти новые тома. И хотя я наслаждалась всеми этими книгами, одна из них — "Белая Обезьяна" — постоянно сопровождала меня все эти годы. Название было заимствовано от одной китайской картины, которая играла важную роль в повествовании. На ней изображена большая белая обезьяна с безумно грустными карими глазами, застывшая в процессе поедания какого-то похожего на апельсин плода, который она держит в своей руке, в то время как земля вокруг нее усыпана большим количеством кожуры от уже поглощенных ею плодов. При первом наблюдении этой картины один из персонажей книги прокомментировал ее как "острую сатиру на жизнь; превосходную аллегорию. Питайтесь плодами жизни, а от кожуры откажитесь и выбросите ее". По выражению лица обезьяны видно, что ей известно, что в этой жизни должно быть что-то большее, и она была грустной или раздраженной из-за того, что она не может достичь этого и не будет счастлива, пока ей это не удастся. Проблема состояла в том, что она не знала, что она искала. И поэтому ее глаза выражали трагедию той жизни, в которой ей пришлось жить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Всё закончится, а ты нет. Книга силы, утешения и поддержки
Всё закончится, а ты нет. Книга силы, утешения и поддержки

«Всё закончится, а ты нет» – это книга-подорожник для тех, кто переживает темную ночь души. Для тех, кому нужна поддержка и утешение. И слова, на которые можно опереться.В новой книге Ольга Примаченко, автор бестселлеров «К себе нежно» и «С тобой я дома», рассказывает о том, за что держаться, когда земля уходит из-под ног. Как себе помочь, если приходится прощаться с тем, что дорого сердцу, – будь то человек, дом или ускользающая красота. Как прожить жизненные перемены бережно к себе – и вновь обрести опоры. Несмотря ни на что, жизнь продолжается, и в ней по-прежнему есть место мечтам, надежде и вере в лучшее.Эта книга – остров со множеством маяков, которые светят во все стороны. И каждый корабль, попавший в свой личный шторм, увидит именно тот свет, который ему нужен.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Ольга Примаченко

Карьера, кадры / Самосовершенствование / Психотерапия и консультирование / Эзотерика / Образование и наука
Шри ауробиндо. Эссе о Гите – I
Шри ауробиндо. Эссе о Гите – I

«Махабхарата» – одно из самых известных и, вероятно, наиболее важных священных писаний Древней Индии, в состав этого эпоса входит «Бхагавад-Гита», в сжатой форме передающая суть всего произведения. Гита написана в форме диалога между царевичем Арджуной и его колесничим Кришной, являющимся Божественным Воплощением, который раскрывает царевичу великие духовные истины. Гита утверждает позитивное отношение к миру и вселенной и учит действию, основанному на духовном знании – Карма-йоге.Шри Ауробиндо, обозначив свое отношение к этому словами «Вся жизнь – Йога», безусловно, придавал книге особое значение. Он сделал собственный перевод Гиты на английский язык и написал к ней комментарии, которые впоследствии были опубликованы под названием «Эссе о Гите». Настоящий том содержит первую часть этого произведения.

Шри Ауробиндо

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Самосовершенствование / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика / Здоровье и красота