Кивнув, мальчик повернулся к Уэйду.
- А мне ветчину с сыром.
- Присаживайтесь где-нибудь. Я принесу ваш заказ.
- Вы говорили, у вас какие-то вопросы ко мне, шериф Дэвенпорт?
Уэйд чуть не вздрогнул. Эмили ясно дала понять, что у них деловая встреча, хотя и неофициальная. Он достал из кармана желтые карточки.
- Не могли бы вы взглянуть на это? - спросил он, передавая ей карточки через стол.
Эмили смотрела на них несколько секунд, потом разложила веером перед собой.
- На этих двух расписывалась я, - сказала она, - а на этих трех кто-то подделал мою подпись.
Уэйд кивнул и снова положил карточки в карман.
- Спасибо.
Эмили удивленно посмотрела на него.
- И это все? Это все, что вы хотели у меня спросить?
- Пока что да. Спасибо.
- Почему вы не попросили меня зайти в участок?
Уэйд пожал плечами.
- Я не хотел ставить вас в неловкое положение, если бы кто-нибудь встретил вас там. К тому же я подумал, что наверняка успею проголодаться и будет неплохо совместить приятное с полезным.
Легкое облако пыли летело к их столу. В другом конце помещения стоял принимавший у них заказ подросток и неумело махал веником. Эмили отодвинула тарелку с недоеденным пирогом.
- Понятно. И что теперь?
- Теперь я собираюсь заняться поиском Тэмми Пауэлл.
- Как по-вашему, на сколько затянется расследование?
- Я не знаю. Но постарайтесь не волноваться. Я пока не нашел ничего, что указывало бы на вашу причастность к этому или какому-либо другому делу. И я уже говорил, что считаю вас невиновной.
- Спасибо, - произнесла Эмили. - Но ведь мне все еще нельзя покидать город, пока расследование не закончится?
Уэйд внимательно смотрел на нее, размышляя о том, почему ей так хочется уехать из Хонории. И вдруг осознал, что не хочет, чтобы она уезжала.
- Конечно, вы можете уехать на пару дней, предупредив меня, - это простая формальность. Я должен хотя бы сделать вид, что вы находитесь под присмотром, иначе Сэм Дженингс снова обвинит меня в некомпетентности.
Взгляд Эмили помрачнел.
- Я не собираюсь уезжать из Хонории, пока не продам дом и не улажу дела. Но мне не нравится чувствовать себя как в клетке.
- А вы чувствуете себя так, словно здесь вы в клетке, Эмили? - спросил Уэйд, услышав скрытые нотки горечи в ее голосе.
Эмили опустила глаза и кивнула.
- Иногда.
- Мне кажется, это вовсе не плохое место. Люди в Хонории добрые и дружелюбные, за некоторым исключением, пожалуй. На улицах спокойно практически нет движения, и о преступлениях здесь слышно очень редко.
- Я не говорила, что в Хонории плохо жить, сказала Эмили даже немного вызывающе, словно защищая что-то дорогое. - Но я прожила здесь всю свою жизнь. Последние лет пять я вообще не могла никуда уехать, потому что некому было заботиться об отце. А теперь, когда его не стало и ничего больше не держит меня здесь... Все так несправедливо!
- Мне очень жаль, - сказал Уэйд, и в самом деле сочувствуя Эмили.
- И самое худшее то, что я стала предметом сплетен впервые. Я привыкла к разговорам о моей матери, брате, Саванне, но еще никогда не совершала ничего, что привлекло бы внимание ко мне. И хоть я невиновна, от моей репутации скоро ничего не останется.
- Эмили, вашей репутации ничто не угрожает. Те, кто хорошо знает вас, не поверят ни единому слову, - возразил Уэйд, - и я еще раз предупредил Сэма Дженингса держать свои необоснованные обвинения при себе.
Эмили подняла глаза, и их взгляды встретились.
- Вы правда считаете, что те, кто меня знает, поверят в мою невиновность?
Если она спрашивает, как считает именно он, Уэйд может отвечать откровенно.
- Да, - сказал он, - я так считаю. Губы Эмили задрожали, словно эти слова успокоили или, может, подбодрили се. Как бы то ни было, но Уэйд внезапно ощутил сильный голод, и ему хотелось вовсе не сандвич. Он хотел почувствовать вкус губ Эмили.
Эмили постаралась сгладить неловкую паузу:
- Как Клей?
Взяв себя в руки, Уэйд ответил ровно:
- Отлично. Он целый день говорил о том катании на чертовом колесе в воскресенье, а вечером отказался умываться, перед тем как идти спать. И на следующий день тоже, пока краска на щеке не начала стираться.
- Я рада, что ему все понравилось. Он такой чудесный малыш.
- Спасибо. И я ужасно горжусь им. Думаю, это сильно заметно.
Эмили снова улыбнулась.
- Да, - ответила она.
Заметив, что Эмили нравится говорить о его ребенке, Уэйд похвастался:
- Я говорил вам, как он умен? У него все пятерки в школе.
- А кто его учительница?
- Миссис Флэхерти.
Улыбка Эмили стала еще шире.
- Правда? Она была моей первой учительницей. Тогда она еще только начинала работать.
- Клей уже успел полюбить ее. Я думаю, он был покорен ею, когда увидел афишу фильма "Звездные войны" на стене в классе.
- Клею нравятся "Звездные войны"?
- Он просто помешан на этом фильме.
- Инопланетяне и золотые рыбки, - улыбнулась Эмили. - У вас удивительный ребенок, шериф Дэвенпорт.
- Я знаю. Спасибо. Хотите еще чего-нибудь выпить?
- Нет, благодарю.
Уэйд отодвинул свой стул и встал.
- Я провожу вас до машины.
- Вы уже свободны или вам еще нужно в участок? - спросила его Эмили, когда они вышли из закусочной.