Читаем Обычный ребёнок полностью

– Ты, иди со мной и защищай вход в мои личные покои. А ты, лысый человекобот, – он указал на бессмысленно глядящего вперёд мистера Флэша, – иди вниз и охраняй пленников. Вы двое, – приказал он двум другим рабам – девочке с тёмными волосами и её симпатичному напарнику, – охраняйте наружные двери в моё убежище. Не впускайте никого. Убивайте всех, кто попробует войти. – Он показал на большие двойные двери в задней части конференц-зала – те, которые вели в его башню. – Остальные, помогайте Николасу Ноксу защищать здание.

– Что делать мне? – жалобно пропищал Гэри.

Нектар ненадолго задумался. В подобной ситуации всегда сложно придумать, чем занять практиканта.

– О, просто… просто жди у кофе-машины, вдруг кто-то захочет кофе, – решил Нектар. И с этими словами он стремительно вышел в сопровождении своего личного охранника и мистера Флэша, захлопнув за собой двойные двери. Коугёрл и Эль-Бандидо заняли оборонительные позиции снаружи, бессмысленно глядя перед собой пустыми жёлто-чёрными глазами.

Николас Нокс вздохнул. Ему снова досталась грязная работа.

– Итак. Всем оставшимся роботам занять позиции во внешнем коридоре. Не позволяйте никому выходить из лифтов.

Остальные рабы деревянной походкой вышли из зала, не обратив внимания на то, как Гэри пропищал: «Никто не хочет кофе? Ну и ладно».

Нокс последовал за ними, но не остановился в широком белом холле, где находились лифты. На противоположной стене, почти скрытая за несколькими внушительными пальмами в горшках, виднелась маленькая дверь, ключ от которой был только у него. Он исчез за ней, тщательно закрыв и заперев её за собой.

Когда закончилась Минутка Мёрфа, первыми взялись за дело Мэри и Нелли. Крепко держась за зонтик Мэри, обе незаметно подлетели к боковой стене здания и, убедившись, что их никто не видит и вблизи ни крутится ни единой робо-осы, Мэри аккуратно опустила их на крышу.

Они приземлились в точности в то место, которое им указал Мёрф, – на угол, откуда электрические кабели от ближайшего столба уходили в бетонную крышу фабрики.

– Там должен быть ящик или что-то похожее, откуда электричество поступает в здание, – сказал им Мёрф. – Когда доберётесь до него, Нелли нужно постараться, сделать так, чтобы туда ударила молния. Это вырубит им свет. Потом снова летите вниз, и мы придумаем, как проникнуть внутрь в темноте.

Нелли стояла на безопасном расстоянии от ящика, закрыв глаза и сосредоточившись, а Мэри зачарованно смотрела вверх на облака, которые сгущались и клубились прямо над ними. Нелли вытянула вверх руку с раскрытой ладонью, а другой указала на металлический ящик на крыше, в который уходили все кабели. Раздался раскат грома, и она открыла глаза.

В тот самый момент, когда где-то внизу Нокс произносил слово «вторжение» – которое, как мы только что обнаружили, с каждым повторением звучит все более странно, – молния пронзила небо и ударила в ящик, выбив из него фейерверк искр.

– Отлично сработано, Нелли, – восхитилась Мэри.

Гром с невероятной силой разразился снова.

– Уже можно перестать, – сказала Мэри.

– Не уверена, что смогу, – пропищала Нелли, внезапно перепугавшись. – Осторожно!

В этот момент ещё одна молния ударила прямо рядом с ними, и Нелли отбросило назад. Она без движения лежала на крыше и никак не реагировала на капли дождя, падающие на её лицо.

Мэри бросилась к подруге:

– Нелли, очнись! Ты в порядке?

Но едва опустившись на колени рядом с Нелли, Мэри услышала треск за спиной и почуяла резкий запах горелой ткани. В ужасе она обернулась и увидела, что на мокрой крыше лежит искорёженная и раскалённая докрасна металлическая штуковина. Несколько секунд назад этот извергающий искры металлический остов был её жёлтым зонтиком.

Мёрф, Билли и Хильда осторожно выглянули из-за фургона-закусочной после того, как молния ударила во второй раз. Огромные прожекторы, освещавшие стоянку перед фабрикой «Риббон Роботикс», погасли, но не было ни намёка на то, что Мэри и Нелли летят обратно.

Мёрф щурился, вглядываясь во мрак, но различал только грузовики, которые использовались для атаки на Школу, а теперь были припаркованы неподалеку от входа в главное здание.

Уши Билли надулись – верный признак надвигающейся угрозы.

– Мёрф, – прохныкал он. – Что-то не так. Где они?

– Я не знаю, Билли, – прошипел Мёрф, – но ты должен сохранять спокойствие. Мы потеряли Флору и Карла, но они могут о себе позаботиться. То же самое касается Мэри и Нелли. Мы найдём их. Но, что бы ни случилось, нам нужно попасть внутрь.

Уши Билли слегка сдулись.

– Ну давай же. Настала наша очередь действовать! – произнесла Хильда с энтузиазмом человека, который ежедневно представлял, как участвует в спасательной операции, а теперь с трудом может поверить, что это происходит на самом деле.

Все трое покинули укрытие и побежали через дорогу к запертым воротам. Заметив панель управления рядом с ними, Мёрф сообразил, что ворота были электрическими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневник слабака (АСТ)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей