— Считаю блажью и ребячеством проехать полмира, чтобы лично пригласить на свою свадьбу какого — то там человека. — Хордан испуганно посмотрел на девушку: Алисия при слове «свадьба» совсем не по — девичьи заскрежетала зубами. — И не понимаю родителей, которые слепо потакают любым капризам своих отпрысков.
— Во — первых, не какого — то там человека, а подругу и названную сестру. А во — вторых, — Алисия отвела смущённый взгляд, — наше расставание с ней было очень печальным. — Перед глазами, как вечный упрёк, стояло обожжённое лицо Джим. — Я причинила ей боль.
— Ну, во — первых, — Хордан скопировал тон наследницы, — не ты ей причинила боль, а вырвавшийся зверь. — Его жеребец пошёл рядом с лошадью Алисии. Мужчина посмотрел на тонкий профиль девушки. — Во — вторых, а как она хотела: дружить с драконом и не быть им опалённой? Так не бывает.
— Чего — чего, но уж этого она точно не хотела, — Алисия горько усмехнулась. — Да и я этого тоже не желала.
— Глупости! Ничего плохого с ней не случилось, она жива и здорова, а вы себя по пустякам изводите. Лучше бы думали о предстоящем браке, а не бегали по всему миру.
— Думать о предстоящем браке, когда сам жених даже не явился на подписание магического документа? — Из ноздрей Алисии, как у её лошади, вырывались облачка пара. — Меня вообще кто — нибудь спросил, хочу я этого или нет? Я вернулась домой, и меня сразу огорошили новостью: «Дочь наша, раз проснулся дракон, то больше нельзя тянуть с твоим браком». — Наследница с такой лёгкостью скопировала манеру речи своего отца, что Хордан втянул голову в плечи. — И когда только успели договориться об этом браке?
— Вы прекрасно знаете, что присутствие жениха с невестой не обязательно на такой процедуре, родители вполне могут и сами подписать договор за своих детей — одна ведь кровь. И вам же драконьим языком объяснили: не сообщали об этом браке, потому что ваш дракон спал.
— Лучше бы он и дальше спал. — Алисия отвернулась, чтобы ближайший советник её отца не смог разглядеть её истинные чувства. Каждый раз, вспоминая, как она прихорашивалась в тот день, чтобы понравиться своему будущему мужу, её брала жуткая обида на него и злость на себя. А он просто взял и не явился. — Вот интересно, на свадьбу вместо жениха тоже придут его родители?
— Как вам не стыдно! — в голосе Хордана слышалось осуждение. — Вам же его матушка рассказала, почему его нет: Недариона задержали дела государственной важности.
— Аха, которые он выполняет за Стеной на территории Тёмной Империи. — Алисия развернулась в седле. От стыда и гнева её лицо пылало. — Вы — то хоть не врите! Мне уже поведали, что он сбежал сразу же, как только стало известно, что у его будущей жены наконец — то проснулся дракон, и что его не могут найти самые лучшие ищейки страны.
На этот раз Хордан не стал возражать, до него эти слухи тоже доходили. Он отвёл взгляд и тихо произнёс:
— Всё равно это не значит, что наследница дома Адрагонов должна вести себя подобным образом.
— Ой, всё, — Алисия махнула рукой. — Закроем эту тему! И кстати, мы уже приехали.
Ворота третьего поста были открыты настежь. На заставу прибыл обоз с продовольствием, и Малиган Седон, как обычно, лично принимал груз, сверяя содержимое каждой повозки со списками и что — то диктуя своему помощнику Маеру, который тенью следовал за ним.
— Здравствуйте, — Алисия подъехала к коменданту крепости и спустилась с лошади. — Я приехала повидать свою подругу Джим Деф’Олдман. Где я могу её найти?
— Кто вы? Представьтесь! — потребовал Малиган, не признавая в незнакомке, укутанной с ног до головы в плащ, подбитый мехом, огневичку из отряда Ветра. Девушка откинула капюшон и улыбнулась. — Алисия! — радостно воскликнул комендант, произнося её имя нараспев и тем самым привлекая внимание всех остальных.
Воины бросились к воротам, всем хотелось увидеть девушку — легенду, которая одна могла сжечь целое полчище нежити и даже не вспотеть. Крейн спустил с повозки мешок с зерном и толкнул Нора, кивая головой в сторону ворот. Мужчины, не сговариваясь, сорвались с места.
— Что за фамильярность? Никакого почтения к древнему роду! — Хордан в ужасе переводил взгляд с наследницы на косматого полного человека. Обвёл недовольным взглядом собравшихся зевак, которые, не стесняясь, рассматривали наследницу, словно диковинку заморскую. — Перед вами, между прочим, Её Высочество Алисия Адрагон.
— А это что ещё за прыщ такой? — Малиган без должного почтения осмотрел спутника, прибывшего вместе с Алисией, при этом было непонятно, кому был адресован этот вопрос.
— Да что вы себе позволяете?! — возмутился Хордан такому вопиющему неуважению к своей персоне. — Да я! Да вы! Да…
— Да остынь уже! — комендант крепости улыбнулся одними губами, продолжая смотреть в глаза незнакомца внимательно и серьёзно. — Сходи в столовую, поешь, выпей горячего травяного отвара, да отдохни с дороги. — Осмотрел ряды собравшихся. — Нор, проводи — ка гостя важного. — И подошёл к Алисии. — Джим нет в крепости, — сказал он и совсем тихо добавил: — И вряд ли тебе получится её увидеть в скором времени.