Читаем Обыщите меня, офицер полностью

 Я обернулась, покалывание прошло сквозь меня. Он выглядел почти шокированным из–за того, что происходило между нами, но это не помешало ему потирать своим большим пальцем мой клитор, посылая меня к самому краю. Я потянулась к его ширинке и начала расстегивать молнию на его штанах, прямо в тот момент, когда начал открываться замок на входной двери.

 Рука Уайетта замерла, его глаза расширились, и он отскочил.

– Какого черта? –  ахнула я, когда начала открываться входная дверь. Сапоги стучали по краю порога, знакомый звук, из–за которого от моего лица отхлынула вся кровь. Это было тем, что всегда делал мой отец, когда приходил домой в снегу. Это было таким обычным, как солнце, прячущееся за облаками. Скрипнула дверь, топали сапоги, отряхиваясь от снега, их сбросили, и вошли внутрь.

 Дерьмо. Мои родители вернулись. И они войдут в любую секунду.

 И найдут…

 Дерьмо, дерьмо, дерьмо.

 Мое сердце сильно стучало, я натянула юбку вниз на свою задницу, но она едва прикрывала огромную дыру на моих колготках. Я поправила свою майку и схватила с задней части дивана платок моей мамы, чтобы прикрыть свои твердые соски, которые были выставлены на всеобщее обозрение. Затем я пригладила свои волосы, попыталась успокоить свое дыхание, и бросила на Уайетта быстрый взгляд.

 Его лицо было бледным, а выпуклость в его штанах все еще была очень большой ... как и то влажное место, где я терлась о него своей мокрой киской, словно кошка в течке.

 Он передвинулся за кресло, чтобы скрыть свою промежность с поля зрения моих родителей всего лишь за две секунды до того, как полностью открылась дверь.

– Бекка! – лицо моего отца загорелось, когда он меня увидел. – Рад видеть, что ты здесь и в порядке, ребенок.

 Ребенок. Я отказывалась смотреть в сторону Уайетта, когда неожиданно снова возникло это чертово прозвище из моего детства. Конечно же, это только напомнит ему о том, что я была на девятнадцать лет моложе него, и что я была дочерью его лучшего друга. Полная противоположность того, как я хотела, чтобы он обо мне думал.

– И Уайетт. – мой папа выглядел удивленным, но не несчастными. Вероятно, ему никогда бы не пришло в голову, что его лучший друг был в нескольких минутах от того, чтобы забрать девственность его дочери.

 Прямо перед тем как они появились.

 Идеальный выбор  времени.

– Папа. – пульс бешено колотился на моей шее, и все мое лицо горело от смущения. – Что вы делаете дома?

– Мы слышали об ограблениях. – он держал открытой дверь, пока моя мама не проскользнула за ним, все еще полностью одетая в ее лыжное снаряжение. Должно быть, они мчались со всех ног, как только услышали о произошедшем.

– Мы не собирались оставлять тебя здесь совсем одну, если существуют хулиганы, вызвавшие эту суматоху. О, привет, Уайетт. Я не ожидала увидеть тебя здесь в этот час.

 Уайетт прочистил свое горло, явно чувствуя себя также неудобно, как и я.

– Бекке было нужно, чтобы ее подбросили домой после фестиваля, который был сегодня вечером. Я чувствовал, что было бы правильно проверить здесь все и убедиться, что она в безопасности. Прошлым вечером она была довольно испуганной.

– Да? – мой папа поднял брови. Дерьмо. Я не позвонила и не рассказала им об окне именно по этой причине. Я не хотела, чтобы они появились из ниоткуда и быстро пресекли секс, которого я так отчаянно хотела. Наконец–то. После нескольких лет сильного желания.

 И теперь, когда они были дома, я, конечно же, не получу его прямо сейчас. Их присутствие было смущающим напоминанием в первую очередь о том, почему мы не могли это начать.

– Я объясню позже. –  быстро сказала я. Они обрадуются окну на втором этаже, и не будут счастливы из–за того, что я не сказал им об этом раньше.

– Ну, спасибо тебе, Уайетт,  за то, что присмотрел за нашей девочкой. Я знаю, что ты всегда это делаешь. – мой  папа отстранился и похлопал по спине Уайетта, который одарил его натянутой улыбкой.

– Я лучше пойду. – сказал Уайетт. – Уже поздно.

– Ерунда. – мой отец одарил его мегаваттной улыбкой, заставляющей его выглядеть на десять лет моложе, чем он был на самом деле. – Сейчас субботний вечер, и ты знаешь, что это значит. Почему бы тебе не остаться, как в старые добрые времена?

Уайетт тяжело сглотнул, но не стал спорить. Вместо этого он отправился из гостиной в сторону кабинета моего отца. К бару с виски и сигарами. Они будут там сидеть в течение следующих нескольких часов, болтая, черт знает о чем. Наверное, травя байки из их студенческих лет. Как только они исчезли, я проскользнула наверх, к себе в комнату с разбитым окном.

Мне был нужен порыв ледяного воздуха, чтобы успокоиться.


Глава 7


Перейти на страницу:

Все книги серии Профессионалы и их любовь

Наставьте меня, профессор (ЛП)
Наставьте меня, профессор (ЛП)

Доктор Джон Хардвик известен как «Горячий Профессор» в колледже Мултри. И я его студентка. Профессор Хардвик – декан факультета политологии, и так случилось, что я учусь как раз на нем. Это мужчина, который может воплотить в реальность все мои мечты…в аудитории и в спальне. Он также лучший друг моего отца. Так что сомневаюсь, что он смотрит на меня также, как я смотрю на него…или нет? Когда мои родители решают отправиться в юбилейную поездку во время моих выходных на День Благодарения, это ставит меня в тупик. Мне некуда было идти…до тех пор, пока профессор не предложил мне место за его столом. И на его члене. Все стало намного сложнее. Когда дело заходит о профессоре – я самая старательная студентка. Я всегда добиваюсь своего.   Предупреждение: Это книга горячая. Знойная. По–вкусному неправильная. Не чувствуй себя ни капли виноватым, если она вас заводит…в этом и есть смысл, крошка. Подари себе небольшой сексуальный побег. Обещаю, я никому не скажу.

Похожие книги