Читаем Обжигающая Мерси полностью

Пока он искал в багажнике, я потянулась к пламени, и использовала его, чтобы прикрыть наготу. Оно мягко окутало мое тело, огненное одеяло, которое не жгло и не дымило, да еще и прогоняло прохладу с кожи. Мне оставалось надеяться, что никто не выйдет с лифта, хотя если бы я стояла просто обнаженная, то привлекла бы не меньше внимания.

А Дэймон, казалось, ничего не замечал, не смотря на мощную эрекции, которую я ощущала совсем недавно. Мой взгляд опустился вниз. Она все еще была на месте, и я почувствовала себя немного лучше. По крайней мере Дэймон не мог контролировать абсолютно все.

— Я думала, что у тебя нет женской одежды?

— Нет, и мы не можем рисковать и идти за покупками, поэтому в этот раз тебе придется надеть мужскую.

— Прекрасно. – Все что мне нужно было, находясь в кампании активного и сексуального мужчины, выглядеть как подросток, которая нацепила папочкину одежду. – Я буду выглядеть нелепо. И совсем не похоже на мужчину.

Он выглянул из-за багажника, в глазах вспыхнуло изумление.

— По крайней мере у тебя маленькая грудь, хоть с этим проблем не будет.

— Нет ничего плохого в маленькой груди, — сказала я, защищаясь.

— А я этого и не говорил.

— Но ты и противоположного не сказал.

Он начал доставать вещи из сумки.

— Твоя грудь совершенная, как и все остальное в тебе.

— Я бы поверила, если бы ты не говорил таким саркастическим тоном, — сказала я сухо.

Он приподнял бровь.

— Ты не поверишь, но я это и имел в виду, неважно каким тоном это было сказано.

Он был прав. Я не поверила. У меня была хорошая фигура, нормальное лицо, каштановые волосы и карие глаза. Ничего необычного. Ничего, что бы заставило посмотреть на меня дважды. Но в клане, в котором доминировали сверкающие блондинки и огненно-рыжие, родиться со скучными каштановыми волосами, означало, что никто не будет тебе рад.

Это научило меня сражаться.

Дэймон кинул мне пару джинсов и толстовку, и запах дыма и мускуса защекотал мои ноздри. Но это был не его запах.

— Это брата друга, — сказал он, точно заметив мое выражение лица, — Он меньше, чем я, так что тебе должно подойти.

Я скользнула в зеленую толстовку, мечтая чтобы она пахла им, а не каким-то незнакомцем, хотя запах незнакомца был разумным выходом, раз уж драконы обладали таким чутьем. Рукава закрывали мои ладони, и линия плеч висела до середины моих рук, но она была достаточно мешковатой, чтобы скрыть мою грудь. У джинсов была та же проблема с длиной, и они были тесноваты на попе, но в целом все было неплохо.

Я начала подкатывать рукава, а он достал маленький рюкзак и переложил туда нетбук и другие вещички из красной сумки, прежде чем передать его мне. Он швырнул теперь уже пустую сумку в багажник и захлопнул дверцу.

— Зачем ты таскаешь с собой эти вещи?— спросила я.

— Потому что я не успел вернуть его вещи родителям, прежде чем меня похитили. – Он обошел машину и открыл дверь для меня.

— Значит брат твоего друга – это та жертва, о которой ты упоминал?

— Да. – Его голос был спокойным, но я ощутила в нем ярость.

— Мне жаль…

— Поверь мне, им тоже будет жаль. — Он протянул мне разноцветную шерстяную шапку. – Спрячь свои волосы.

Когда я сделала это, он легонько подтолкнул меня в спину к машине. Я все еще не отошла от предыдущего контакта и не смогла удержать дрожь удовольствия.

Но его эмоции по отношению к тем мужчинам, казалось, висели в воздухе, заставляя дрожать мою душу. И пока одна моя часть сомневалась, а было ли разумно связываться с таким человеком, другая часть – без сомнения самая сумасшедшая часть меня, которая запала на него, знала, что он был моим шансом получить столь необходимые ответы на вопросы.

Я подождала пока он займет сидение водителя и выедет с парковки, прежде чем задать вопрос:

— Значит, они убили его, потому что он был близко к разгадке?

— Нет, он был жертвой одной из зачисток.

Я приподняла брови.

— Он был драманом? Я думала, тебе не нравятся драманы.

— Я этого не говорил, — ответил он сдержанным голосом. – Я лишь сказал, что драманы - причины многих проблем.

— Ну в твоем тоне звучала неприязнь, так что я должна была подумать? И ты не потрудился объяснить, какие проблемы от нас?

Прежде чем продолжить, он послал мне ледяной взгляд.

— Большинство драманов сильнее и быстрее обычных людей, и многие из них с удовольствием используют это преимущество.

— История кишит случаями, когда сильные использовали преимущества против слабых. Так поступают не только драманы.

— Верно. Но кажется, драманы больше всех наслаждаются риском разоблачить нас.

Я приподняла бровь.

— И я гадаю, почему же? Конечно же, это никак не связано с тем, как обращаются с большинством драманов?

— Не во всех кланах относятся к драманам, так как в Дэймисон. – Холод так и не покинул его глаз. И даже кажется стал сильнее. – И мой друг не был драманом. Но он был влюблен в драмана.

Был ли он влюблен в Чейли? Рэйни сказала мне, что ее сестра встретила кого-то, хотя, если бы он был чистокровным драконом, она бы упомянула это. – В городе драманов по названием Стиллуотер?

Он бросил взгляд на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы и Магия

Убийственная Дестини (ЛП)
Убийственная Дестини (ЛП)

Страсть зовет. Опасность таится. Но… Когда Дестини МакКри просыпаться рядом с мертвым мужчиной на Орегонcком пляже, она знает только одно: она должна продолжать двигаться, продолжать искать, и быть на шаг впереди сил, преследующих ее от самого сердца Шотландии до этого пустынного места. Почему? Смерть любовника оставила ее в одиночестве с обрывками воспоминаний о прошлом. Сияющее кольцо в форме змеи - это единственная подсказка, которая у нее есть. Единственный козырь в самой опасной игре. И приходит он - Трэй Уилсон, профессиональный вор с сексуальной, всезнающей ухмылкой и с секретным планом. Дестини и Трэй обладают силами, далекими от человеческих. Оба убегают. Оба пытаются спасти свои жизни. Вместе им предстоит пронестись на гребне опасности, магии и страсти…Но за спиной убийцы, отслеживающие любое их движение. И им придется воспользоваться всем, даже друг другом, чтобы выжить, пока им не откроется страшный секрет. 

Кери Артур , Кэри Артур

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Дамский детективный роман / Любовно-фантастические романы / Романы
Обжигающая Мерси
Обжигающая Мерси

Мерси Рейнолдс — репортер в районе залива Сан-Франциско и лишь отчасти человек. Наполовину женщина, наполовину дракон — «Драман», не в силах менять форму, но все еще в состоянии освобождать огненную энергию. Теперь пришло время проверить ее на прочность. Подруга Мерси Рэйни просит ее помочь в расследовании смерти ее сестры. После того, как ужасный несчастный случай уносит жизнь Рэйни, у Мерси есть лишь пять дней, чтобы найти убийцу: если Мерси потерпит неудачу, то согласно драконьему закону душа Рэйни будет обречена на вечные скитания по земле. Но как Мерси сможет помочь, если и она сама — цель? Ей предстоит объединиться с сексуальным незнакомцем — загадочным человеком по прозвищу Смерть, который столь же неотразим, сколь и коварен. Но сможет ли Смерть помогать столько времени, сколько понадобится Мерси для поиска ответов?

Кэри Артур

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы