Лора едва сдержалась, чтобы не вскрикнуть от боли. Это было грубо, дико, резко. Она никак не ожидала такого. Более того, не верила, что это и есть истинный Верган.
— Теперь легче?– обжигающе холодно спросила Лора.
— Нет,– процедил сквозь зубы Кровавый Монах и молниеносно припечатал женщину к стене.
Его губы остановились в полудюйме от губ принцессы, а неровное дыхание обжигало ей лицо. Мужчина с удовлетворением ощутил, как напряглось тело Лоры, зажатое между ним и стеной. Сладкий яд разлился по крови, опьяняя и даря наслаждение. Монах уже приготовился к отчаянному сопротивлению, мольбам и слезам. Но вместо этого женщина тихо прошептала: — Ты не избавишься от своей боли, сделав больно мне.
Новое, непонятное и необъяснимое ощущение захлестнуло Вергана, он опустил голову на плечо женщины, но тут же отпрянул назад, сожалея о секундном порыве. Медленно, словно находясь под тяжким грузом, Монах отошёл к топчану и присел на него. Его потухший взгляд устремился на камин, где догорали дрова.
Принцесса приблизилась к мужчине и, опустившись рядом, осторожно спросила:
— У тебя был сын или дочь?
— Сын,– после некоторого молчания ответил Верган.– Был… сын.
Лора мягко взяла Монаха за руку.
— Он погиб?
Мужчина качнул головой:
— Его убили, утопили в океане… его и его друга. Им не исполнилось и шести.
По спине принцессы побежал холодок, и не было слов утешения, могущих облегчить страдания родителя, пережившего такое.
— Я узнал о его смерти спустя неделю, я не смог проститься с ним. Он ушёл из моей жизни так же неожиданно, как и вошёл в неё. А я… я даже не помню нашу последнюю встречу… Я, как обычно, улетел, не попрощавшись.
— Ему досталась вся твоя любовь,– тихо произнесла Лора.– Ведь кроме него ты никого не любил, да?
Верган повернулся к принцессе лицом и с иронией спросил:
— Ты видишь всех насквозь?
— А его мать?..
— Мать?– презрительно фыркнул Монах.– Она была танцовщичкой в ночном кабаре. Я как-то взял её в морское путешествие на пару месяцев, и к концу наших приключений оказалось, что она ждёт ребёнка. Я отправил её в свой замок, а когда родился сын, заключил с ней брак. Увы, все её материнские обязанности сводились к тому, чтоб пожелать малышу спокойной ночи. Мы часто ссорились с ней из-за этого, но я не мог лишить ребёнка матери, даже такой плохой, и она по-прежнему продолжала жить в замке.
— Верган,– Лора вдруг подняла глаза на мужчину,– у тебя самого ведь не было матери, так?
Монах задумался. Он никогда не рассказывал никому о своей жизни, но сейчас ему почему-то хотелось поведать обо всём сидящей перед ним женщине.
— Вообще-то,– наконец, ответил Верган,– у меня и отец появился не сразу. Я знаю, как тяжело расти без родителей, и я хотел, чтоб у моего сына они были, поэтому я и закрывал глаза на то, как выполняла обязанности матери моя жена.
— И ты не испытывал к ней никаких чувств?
— Нет, но ей этого и не надо было,– Монах медленно поднялся и подошёл к камину, подбросив в него дров.– У неё было всё, что она хотела – богатство и власть. К счастью, она была глупа и знала только, как пользоваться первым.
— А что стало с ней, когда ребёнок погиб?– спросила Лора.
На лице мужчины появилось равнодушное выражение:
— Она покончила с собой.
— Да. Гибель ребёнка трудно пережить.
— Не поэтому. Она знала, что я не прощу ей потерю сына и лучшее, на что она сможет рассчитывать – смерть.
Лора удивлённо и испуганно взглянула на Монаха. За его спиной вновь разгорелся огонь, очерчивая вокруг мускулистого тела мужчины кроваво-рыжее свечение.
— Да, я бы убил её,– холодно ответил Верган на немой вопрос принцессы.
Женщина недоверчиво покачала головой:
— Ты наговариваешь на себя.
Монах приблизился к Лоре и припал на одно колено так, что их глаза оказались почти напротив:
— Ты не знаешь меня, я способен и на более жуткие поступки.
Принцесса отвела взгляд, но мужчина осторожно повернул её лицо к себе.
— Ты разочарована?
— Скорее – сбита с толку. Мне никогда не было так тяжело понять свои чувства.
— А мне никогда ещё не приходилось исповедоваться,– грустно улыбнулся Верган, отводя взгляд от женщины.
Они долго молчали, потупив взоры.
— Я пойду?– наконец, осторожно спросила Лора, поднимаясь с топчана.
— Да. Иди.
Принцесса медленно прошла к выходу, но перед самой дверью замешкалась. Ей хотелось остаться, но Лора опасалась, что это плохо кончится. Женщина бросила мимолетный взгляд на Вергана и затем быстро покинула хижину.
Монах сдавил голову руками и застонал, словно раненый зверь:
— Что со мной?! Почему я не захотел причинять ей боль? Я ненавижу Каренсов, но отпустил Лору! Почему?!.. Во мне живёт не моя ненависть, а ненависть, внушённая отцом? Выхоленная, выпестованная, но чужая?
Мужчина вздрогнул, испугавшись своих мыслей.
— Нет! Что за капризы! Для мести Шингу представительница Каренсов – самый лучший вариант! Хватит сдерживаться!
Верган бросился вслед за принцессой, но на улице его ждала лишь взрытая копытами лошади земля.
====== ГЛАВА 38. ======