Повторяясь, следует сказать, что Яхве не приказывал уничтожать все племена — только хананеев. Эта политика не должна была стать постоянной; она была нужна в конкретной ситуации, когда израильтяне занимали землю, которую Бог обещал их отцам. Позже моральные и нравственные учения таких пророков как Амос, Михей и Исайя будет представлено Израилю как слово Господне, а еще позже, Иисус Христос скажет, что Он пришел исполнить закон и пророков. Заклятие хананеев следует рассматривать на фоне всех этих факторов.
Иисус воззвал в Господу в тот день, в который предал Господь Аморрея в руки Израилю, когда побил их в Гаваоне, и они побиты были пред лицем сынов Израилевых, и сказал пред Израильтянами:
Стой, солнце, над Гаваоном,
И луна, над долиной Аиалонскою!
И остановилось солнце, и луна стояла, доколе народ мстил врагам своим. Не это ли написано в книге Праведного: "стояло солнце среди неба, и не спешило к западу почти целый день"?
На первый взгляд, это, похоже указывает на то, что солнце и луна остановили свое движение по небу приблизительно на целый день. Подтверждение такого чуда можно найти в фольклоре по всему миру, в легендах о дне, когда солнце не заходило. Вопрос, однако, заключается в том, имеет ли данное место в Библии в виду именно это.
Здесь важно помнить, что вера в возможность чуда с одной стороны, и толкование конкретного места в Писании, которое может указывать или не указывать на чудо, с другой стороны, являются совершенно разными вещами. Мы не в коей мере не ставим под сомнение способность Бога совершить чудо. Вопрос в том, указывает ли данное место на то, что солнце действительно стояло.
Интересующий нас отрывок несомненно — поэтический, или, по крайней мере, содержит поэтические строки. В поэзии же дословное значение часто заменяется речевыми оборотами. Более того, приведенный выше перевод нельзя считать точным. Для того, чтобы язык приобрел изящество, в текст введены дополнительные слова. Дословно же читаем:
Солнце над Гаваоном — остановись,
И Луна — над долиной Аиалон!
И солнце было недвижно, и остановилась Луна…
Глагол, переведенный «стоять», имеет два значения — "быть без движения" и "быть спокойным". Поэтому, вопрос о том, просил ли Иисус Навин, чтобы солнце "стояло без движения" или "было спокойным" (т. е. не палящим), остается открытым. Слова, которыми завершается ст. 13 ("стояло солнце среди неба, и не спешило к западу почти целый день") похоже поддерживает значение" быть спокойным".[423]
Во-вторых, рассказ ссылается на книгу Праведного. Что это была за книга, кто ее написал и даже, какая часть библейского рассказа заимствована из нее — ответа на эти вопросы не существует. Если указание относится к последующим словам, тогда поддержка толкования "стоять спокойно" должна быть приписана книге Праведного. Возможно наиболее важным здесь является применение принципа, что Библия всегда проводит нравственную связь между природой чуда и целью, ради которой оно совершается. Бог никогда не совершает чуда произвольно; Он всегда преследует определенную цель, является ли это избавление народа от египтян, снабжение их пищей, исцеление их от укусов змей или избавления их от врагов. Как правило, существует связь между «размером» чуда и его назначением. Для замедления вращения Земли на сутки потребовалось бы чудо космического масштаба. Было ли это громадное усилие необходимым для дарования победы Иисусу Навину?
Не все ученые согласны с этими выводами. Некоторые отбрасывают весь рассказ, считая его привнесенным из языческого источника. Те, кто верят, что чудо все-таки произошло, понимают его по-разному. Некоторые считают, что Иисус Навин имел в виду избавление от солнечного зноя; другие полагают, что солнечные и лунные лучи были «согнуты» изменением преломляющих свойств атмосферы таким образом, что казалось, будто они стоят на месте. Чтобы ни произошло — а что-то непременно произошло — это очень сильно укрепило веру Израильтян.