— Роз, послушай, что я тебе скажу, — решительно сказала Девина. — Иди в коридор и наблюдай, не появится ли Джейк Стейтен. Если ты вдруг увидишь, что он поднимается по лестнице, сразу же подойди к моей двери и постучи. А если все будет спокойно, жди, когда я тебя позову.
Взволнованная горничная пыталась что-то возразить, но Девина жестом остановила ее и твердым шагом направилась к окну.
Очутившись на небольшом балконе, девушка прикинула на глаз расстояние, отделявшее его от соседнего балкона, под окном Нэнси-Мэй, и решила, что между ними три шага. Прыгать было, несомненно, опасно: в случае неудачи она могла упасть на каменную мостовую и сильно разбиться.
«Я преодолевала и не такие препятствия», — твердо сказала себе Девина.
Стараясь сохранять спокойствие, она встала на кромку балкона, одной рукой схватилась за выступ стены, а другой приподняла пышную юбку. Затем Девина мысленно помолилась, поглубже вдохнула воздух и прыгнула, стараясь попасть в самую середину балкона, находившегося под окном комнаты Нэнси-Мэй.
Девина с облегчением перевела дух — прыжок оказался удачным, она лишь немного поцарапала руку.
Нэнси- Мэй мгновенно открыла окно и с удивлением воскликнула:
— Девина! Это ты? Как же тебе удалось прыгнуть?
И, протянув руки, помогла ей влезть в окно комнаты.
Девина нежно обняла мисс Вандерхольц.
— Не волнуйтесь, я с вами, — сказала она. — А теперь расскажите, что у вас произошло.
Нэнси- Мэй разрыдалась.
— Я чувствую себя такой несчастной… я так напугана, — пробормотала она, всхлипывая. — Л боялась, что ты не приедешь! Девина, пожалуйста, забери меня отсюда!
Девина подвела мисс Вандерхольц к кровати и только сейчас заметила, что на ней лишь сорочка, корсет и нижняя юбка. Нэнси-Мэй снова принялась плакать, и Девина тихо сказала:
— Мне известно, что сейчас Джейка нет в отеле, но он может вернуться в любую минуту, поэтому нам следует торопиться.
— Я не хочу выходить за него замуж! — в отчаянии крикнула Нэнси-Мэй. — Я боюсь его! Девина, как ты была права, когда убеждала меня, что Джейку нужны лишь мои деньги, а вовсе не я сама!
— Почему вы так думаете? — спросила Девина.
— Он грубо повел себя со мной, когда мы сели в поезд и…
Нэнси- Мэй внезапно замолчала, а потом тихо добавила:
— Он… поцеловал меня.
Девина обняла ее, и Нэнси-Мэй продолжила:
— Он грубо поцеловал меня, а когда я запротестовала, сказал, чтобы я не поднимала шума из-за пустяков.
— Вы сообщили Джейку, что передумали выходить за него замуж?
— Ну… сначала я еще сомневалась и не знала, как мне правильно поступить, а потом вдруг поняла, что я не хочу ехать с ним в Шотландию. Я сказала об этом Джейку в Лондоне, уже после того как выяснилось, что мы опоздали на поезд в Глазго.
— Вот почему вам пришлось остановиться в отеле, — задумчиво проговорила Девина.
— Да, — ответила Нэнси-Мэй, — а потом…
Она вдруг умолкла на полуслове.
— Что потом? — взволнованно спросила Девина.
— Он стал настаивать, чтобы нас поселили в отеле, как мужа и жену — в одном номере, — испуганным голосом проговорила Нэнси-Мэй.
Девина прижала ее к себе, и мисс Вандерхольц продолжила:
— Когда я напомнила Джейку, что неприлично жить в одной комнате, пока мы не женаты, он заявил: «Если ты не сдержишь свое обещание и захочешь от меня избавиться, я поступлю с тобой так, что ты будешь вынуждена выйти за меня замуж!»
Нэнси- Мэй всхлипнула, и слезы снова потекли по ее щекам.
— Именно так он и заявил мне, Девина! Я заблуждалась, когда думала, что Джейк меня любит. Нет, ему были нужны только мои деньги!
— Он презренный тип! — возмущенно сказала Девина. — Мы сейчас же заберем вас отсюда! Надо позвать горничную, чтобы она открыла нам дверь.
— Нет, — испуганно пробормотала Нэнси-Мэй. — Я боюсь, что Джейк узнает! Я не хочу его видеть и снова слушать те гадости, которые он мне говорил! Я боюсь его, Девина! Я боюсь его!
— Но вы же не сможете прыгнуть с одного балкона на другой, как это сделала я, — возразила Девина. — Вы упадете и разобьетесь!
— Да, ты права, — вздохнула Нэнси-Мэй и добавила: — Джейк забрал всю мою одежду и унес ее к себе в номер.
Девина покачала головой. Теперь она ясно осознала, что спасает Нэнси-Мэй от проходимца и негодяя, который заранее все цинично спланировал, возможно, под руководством более опытного и умного сообщника.
— Все будет хорошо, Нэнси-Мэй, — сказала она. — Я позову Роз и попрошу ее найти горничную, которая откроет нам дверь.
Девина встала с кровати, подбежала к окну и вылезла на маленький балкон.
— Роз! — позвала она. — Роз!
Шторы, закрывавшие окно ее комнаты, заколыхались, и в просвете обозначился чей-то силуэт.
— Торопись! — нетерпеливо крикнула Девина и, к своему изумлению, увидела, что на балконе появилась не горничная Роз, а… Гелвин Торп!
Они возвращались обратно в замок поездом, и Нэнси-Мэй всю дорогу сидела рядом с Девиной и держала ее за руку. Глядя на ее заплаканное и несчастное лицо, трудно было поверить, что еще несколько дней назад все пассажиры «Мавритании» восторгались веселым нравом и живыми манерами «компаньонки мисс Каслтон».