Читаем Очарованная полностью

- А я ведь говорила, что могла бы приехать к тебе, - напомнила я ему.

- У меня Скай и Рейвин, - пробормотал он. - Мне показалось, что им захотелось уединиться.

- Правда? - спросила я с интересом. - Они это серьезно?

- Я приехал сюда не для того, чтобы сплетничать, - чопорно произнес он, и мне захотелось шлепнуть его. Я пыталась придумать умный ответ, пока он беспокойно оглядывал кухню.

- Давай поднимемся в твою комнату, - сказал он, и я очнулась.

- Ммм, - начала я. Парням не разрешалось быть на втором этаже в нашем доме.

- Ты говорила, что сделала алтарь, - продолжил он. - Я хочу увидеть его. В своей комнате ты занимаешься магией больше всего, верно? - он встал, запуская руку в свои бледно-золотистые волосы, и я попыталась собраться с мыслями.

- Гм, - единственный раз, когда Кэл был в моей комнате и то на минуту - это после того, как Бри чуть не сломала мне нос на волейбольном матче в школе. И даже тогда моя мама дергалась, несмотря на то, что я была абсолютно нетрудоспособна и едва ли в романтическом настроении.

- Давай, Морган, - уговаривал он, - Мы же работаем. Я постараюсь не наброситься на тебя, если это то, чего ты боишься.

Мое лицо загорелось от смущения. Я задавалась вопросом, что он сделает, если я запущу в него ведьминским огнем. Я почти желала проверить.

- Прости, - сказал он. - Давай уже начнем! Пожалуйста, могу ли я увидеть алтарь, который ты сделала в своей комнате? Если твои родители неожиданно нагрянут, я сделаю быстрое обманное заклинание и уберусь отсюда к черту, хорошо? Я не хочу, чтобы у тебя были проблемы.

- Просто это дом моих родителей, - сказала я натянуто и проследовала впереди него к холлу. - Я стараюсь уважать их правила, когда могу. Но ладно, давай быстрее поднимемся. Я хочу, чтобы ты увидел его, - я потащилась вверх по лестнице, напряженно ощущая позади его тихие шаги.

Я была благодарна, что моя комната больше не полосато-розовая. Сине-зеленые шторы сменили вычурные занавески на окне, дополняя новые цвета кофе с молоком стены. Старый кремовый ковер убрали, а вместо него на полу мирно покоился простой джутовый коврик. Я любила свою новую комнату, но нервно стояла у своего стола, пока Хантер осматривался. Я вошла в ванную и вытащила небольшой, похожий на солдатский, старый лагерный сундучок, который служил моим алтарем, состоящим из фиолетовой льняной ткани, свечей, и четырех специальных предметов, которые представляли четыре элемента.

Моя односпальная кровать, казалось, приняла мифические размеры, почти заполняя комнату, и я неистово раскраснелась, пытаясь стереть картину «Хантер плюс кровать» из своего сознания.

Он смотрел на мой алтарь.

- Он довольно-таки простой, - бормотала я. - Это потому что я должна прятать его.

Он кивнул, затем посмотрел на меня.

- Он прекрасный. Отличный. Совершенно соответствующий. Я рад, что ты сделала его, - его голос был спокойным, заверяющим. Я вернула алтарь назад в свою ванную и искусно задрапировала банным халатом, чтобы прикрыть его. Я задавалась вопросом, должны ли мы вернуться вниз. Но когда я вышла из ванной, то увидела, что Хантер небрежно сидит на моей постели, его пальцы поигрывают на гладкой ткани нижнего одеяла. Я захотела без предупреждения кинуться на него, вжать в матрас, поцеловать, быть физически агрессивной - такой, какой я никогда не была с Кэлом. И конечно, как только эта мысль возникла, я отскочила, точно зная, как Хантер настроен на все мои эмоции. О, черт!

Но его лицо оставалось нейтральным, и он произнес:

- Ты запомнила истинные названия вещей?

- Отчасти, - проговорила я, чувствуя себя виноватой. Я не очень продвинулась в обучении после того случая с Дэвидом, но до этого я начинала учить. Я выдвинула свое кресло и села в него, но в этот момент Мери-Кей слегка постучала в дверь и, не дожидаясь приглашения, вошла. Она застыла, увидев Хантера, сидящего на моей кровати. Ее рот открылся, принимая форму смешного O. Она переводила взгляд с меня на Хантера и затем снова назад, и даже Хантер ухмыльнулся выражению ее лица. Его обычно серьезное лицо осветилось, делая его моложе и беззаботнее.

- Мы должны поставить замок на эту дверь, - бодро сказал он, и мне захотелось умереть. Брови моей сестры поползли вверх, она выглядела восхищенной.

- Извините, - сказала Мери-Кей. - Я только хотела спросить насчет обеда. Загляну позже.

- Нет, подожди, - начала я, но она уже вылетела за дверь, захлопнувшуюся за ней с оглушительным щелчком. Я оглянулась на Хантера, чтобы увидеть, как он снова ухмыляется.

- Я чувствую себя, как лиса в курятнике, полном католических девочек, - сказал он с довольным видом. - Это творит чудеса для моего эго.

- О, как будто твое эго нуждается в помощи, - парировала я, но тут же захотела прикусить язык.

Но Хантер не обиделся, вместо этого он спросил:

- Какие названия ты выучила?

Я захотела перечислить огромный, длинный гребаный список.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованные [Тирнан]

Книга теней
Книга теней

Шестнадцатилетняя Морган Роулендс живет с родителями и младшей сестрой в небольшом американском городке. Однажды в их школе появляется новый ученик, выпускник Кэл Блэр, который сразу же становится самым популярным парнем в школе. Он приглашает нескольких ребят провести вместе субботний вечер, где сообщает, что увлекается магией. Бри – лучшая подруга Морган – с восторгом решила присоединиться к Кэлу, но не потому, что ее интересует магия, а потому, что она хочет заполучить в свои сети Кэла. Морган тоже влюблена в него, но прекрасно понимает, что не сможет соперничать с Бри. Она решила пожертвовать своей любовью во имя дружбы. Однако Кэл предпочел Морган всем остальным девушкам, потому что она ведьма…

Кейт Тирнан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика