Читаем Очарованная сказкой полностью

— Ты о чём думаешь?! — вскипела Селма. — Тебе дочь спасать надо. Знаешь, чья эта чалма?

— Точно не знаю, но догадываюсь, что ночью побывали в наших покоях ставленники лиамского султана. Сам султан сватался к Г рейс, я отказал ему.

— И правильно сделал. Такому уроду отдать нашу красавицу?

— И что теперь мне делать?

— Дочь спасать и защищать.

И тут Селма вспомнила о спасителе.

— Хозяин, я знаю, кто поможет.

— Ты что политик, военачальник? Откуда тебе знать?

— Не торопись, выслушай меня, а потом решай.

— Говори.

— Однажды, когда ты уезжал, Грэйс захотела погулять по лесу. Я уговаривала её не ходить туда, но она меня упросила. Ты же знаешь, не могу ей отказать, но пошла вместе с ней. А она, попрыгунья наша, убежала и заблудилась. Представляешь, чего только я не передумала и не натерпелась, пока увидела её живой и невредимой. Оказывается, она заблудилась и чудом не досталась тигрёнку на ужин.

— Что ты такое говоришь?

— Вот так. Рыцарь спас её от смерти… — Селма задумалась. — Как же он назвал себя? Такой красавец, видный молодой, глаз радуется, на него глядючи.

— Рыцарь, ты ничего не путаешь?

— Г рэйс его так называла.

— Имя его помнишь?

Селма схватила себя за голову и стала бить кулаком.

— Что ты будешь делать с этой бестолковой головой, всё выпадает из неё.

Вдруг её осенило:

— Вспомнила, хозяин, слава Богу! — обрадовалась кормилица. — Звали спасителя Роджер Найт.

— Ты не ошиблась, Селма?

— Нет. Он так представился.

— Если ты не ошиблась, то Грэйс спас военный атташе. Этот человек занимает солидный пост при короле, и, несмотря на свою молодость, разведка тоже в его подчинении. Но почему он был в лесу?

— Откуда мне знать?

— Наверное, работал под прикрытием или легендой, — рассуждал вслух Кадберт. — Еду к королю, поговорю с ним.

— Давай, давай, поспеши. Надо спасать нашу девочку. Иди, знай, что у этих лиамцев на уме.


ЗАДАЧА НОМЕР ОДИН — ВЫСВОБОЖДЕНИЕ ИЗ ПЛЕНА

В состоянии полного отчаяния граф Сперроу прибыл к королю.

Его величество взглянул на Кадберта и сразу заметил перемены.

— Дорогой граф, — подошёл король, — как я вам рад. Вы сегодня чего-то неважно выглядите, расстроены или плохо себя чувствуете? Могу ли я вам быть чем-нибудь полезен? Откройтесь мне, мы ведь с вами друзья. Не так ли?

— Ваше Величество, благодарю. Вы правы, я очень расстроен.

— Поделитесь со мной, друг мой, и вам станет легче.

— В моей семье беда, — произнёс граф, с трудом сдерживая слёзы. — Пропала моя младшая дочь.

— Малышка Грэйс?

— Да.

— Моя крестница. Когда это случилось?

— Полагаю предыдущей ночью, кормилица обнаружила только сегодня утром.

— Вы кого-то подозреваете?

— Скажу, как на духу, а вы вправе наказывать.

— Граф, перестаньте заниматься самобичеванием. Я доверяю вам как самому себе. Выкладывайте, как дело было. Будем думать, где искать нашу девочку.

— Начну без предисловий, только голые факты.

— Именно это мне и нужно.

— На одном из последних приёмов лиамский султан, с которым мы торгуем, просил руки Грэйс.

— Ишь, какой быстрый, что вздумал.

— Я поговорил с дочерью. Она не изъявила желания выйти замуж за султана.

— И правильно сделала.

— Мне пришлось отправить ему отказ. А сегодня утром, когда мы обыскали весь дворец и парк вокруг него, за забором в кустах охранник нашёл мужскую чалму: большого размера из дорогих тканей. Кто-то обронил. Предполагаю, Грэйс сопротивлялась, когда её силой волокли.

— Теперь всё предельно ясно. Скажу откровенно, он мне сразу не понравился, я давно наточил зуб на этого лиамца, по причине сотрудничества терпел, но плохо переносил его визиты. Значит, султанишка хочет воевать? Ну что ж, на войне как на войне.

— Ваше Величество, вопрос щепетильный, здесь нужна особая стратегия и выверенный план.

— Да, друг мой, конечно. Надо всё взвесить и самым основательным образом. Кому доверить это задание? — задумался король.

— Помнится, у вас в подчинении был военный атташе, он же начальник разведки.

— Роджер Найт?

— Он.

— Я понял ход ваших мыслей. Верное направление. Прекрасный выбор. Сейчас же приглашу. Роджер хоть и молод, но профессионал в своём деле. У него тонкое чутьё, трезвый рассудок, продуманные действия. Он работает безошибочно. Не помню случая, чтобы он подвёл меня. Его отец был таким же — специалистом высочайшего класса. К сожалению, погиб при исполнении. Роджер с детства знал, что пойдёт по стопам отца. Я отправлял его на учёбу в военную академию. Прервёмся на минуту.

Король позвонил в колокольчик. Вошёл слуга.

— Вызовите ко мне Роджера Найта, напишите: «Срочно».

— Слушаюсь, Ваше Величество, — ответил слуга и удалился.

— Присядьте, граф, дождёмся Роджера. Отобедаете со мной? — спросил король, желая увести Кадберта от плохих мыслей.

— Прошу простить, что-то совсем нет аппетита. Если можно, немного воды, в горле пересохло.

Король опять позвонил в колокольчик.

— Принесите графу прохладительного.

— Слушаюсь.

— Вы послали за Роджером?

— Да, Ваше Величество, отправил к нему посыльного.

— Хорошо. Можете идти.

— Не тревожьтесь, Кадберт. Найдём выход, спасём Грэйс.

— Только бы успеть. У меня плохое предчувствие, — ответил граф.

В дверь постучали.

— Входите.

Перейти на страницу:

Похожие книги