Читаем Очарованная земля полностью

- Тяжелая работенка, - тихо произнес он.

Хогсон хлопнул его по плечу.

- Хорошо сделанная, - сказал он.

Арлата пожала ему руку. Подошедший Дилвиш поступил так же.

- Они все ушли, - объявил Блэк, - и теперь разлетаются по сферам своего обитания. Но скорость нашего движения возросла чрезвычайно.

- Мне бы хотелось выпить немного вина, - сказал Деркон.

- Я это предвидел, - сказал Блэк. - Загляни в шкафчик напротив.

Деркон поднял голову. Дилвиш обернулся.

Стены, которые раньше были серыми, теперь покрывала белая штукатурка. На левой от них стене висело несколько картин, на правой - небольшой гобелен, выполненный в красных и желтых тонах, изображавший охоту на медведя. Прямо под гобеленом стоял шкафчик из красного дерева. В нем обнаружились бутылки с вином и другими напитками, некоторые из которых оказались совершенно неведомыми.

Блэк показал на квадратную бутылку, содержащую жидкость янтарного цвета.

- Именно то, что мне нужно, - сказал он Дилвишу. - Налей немного в вон тот серебряный кубок.

Дилвиш откупорил бутылку и принюхался к жидкости.

- Пахнет так, словно это предназначается для керосиновых ламп, заметил он. - Что это такое?

- Это нечто подобное тому соку, который пьют демоны, и относится к продуктам моего обычного рациона. Налей побольше.

Немного погодя, Арлата пристально посмотрела на Дилвиша поверх стакана с вином.

- Получается, что только ты достиг своей цели, - сказала она, - в определенном смысле.

- Да, - сказал он. - С моих плеч свалился тяжелый и многолетний груз. Но все же... Я предполагал, что все произойдет иначе. Не знаю...

- Тем не менее, ты добился успеха, - сказала она. - Ты видел, как твой враг был удален из этого мира. Что же касается Туалуа... Полагаю, что несчастному существу будет лучше там, рядом с самими Богами, считающими его подобным себе.

- Я ни о чем не жалею, - сказал Дилвиш. - И я только теперь начинаю понимать, до какой степени устал. Быть может все к лучшему. А ты... Ты, и я в этом не сомневаюсь, отыщешь другие способы улучшения мира и даже без помощи могущественного раба.

Она улыбнулась.

- Мне тоже хотелось бы верить в это, - сказала она, - но еще не известно, сумеем ли мы когда-нибудь вернуться в наш мир.

- Вернуться... - произнес Дилвиш так, словно эта мысль посетила его впервые. - Да. Это было бы неплохо...

- Чем ты займешься?

Он посмотрел на нее.

- Не знаю, - ответил он. - Я еще не думал об этом.

- Идите сюда! - позвал Хогсон из-за угла, за который он удалился вместе с Дерконом. - Посмотрите!

Дилвиш допил и поставил стакан на шкафчик. Арлата последовала его примеру. В крике Хогсона не было ничего тревожного, он был просто чем-то взволнован. Они вошли в комнату и увидели чародеев, стоявших возле окна, расположенного в глубокой нише. Этой комнаты раньше не было.

Казалось, что свет за окном становится все ярче. Приблизившись к ним и выглянув из окна, они увидели быстро меняющийся ландшафт, на котором появились большие зеленые пятна и небо, пересеченное огромной, яркой и золотистой дугой.

- Какая ослепительная радуга, - сказал Деркон, - и только присмотревшись, можно все-таки различить чередование света и тени. Возможно, это признак того, что движение замедляется.

- Полагаю, что ты прав, - сказал Дилвиш, помолчав немного.

Хогсон отвернулся от окна и взмахнул руками.

- Здесь все изменилось, - сказал он. - Мне хочется пойти и посмотреть.

- А мне, - сказал Дилвиш, - не хочется, - и он вернулся к бару.

Все, за исключением Блэка, последовали за Хогсоном. Блэк поднял морду и поглядел на Дилвиша.

- Будь любезен, налей мне еще немного этого заменителя напитка для демонов, - попросил он.

Дилвиш снова наполнил кубок, а потом налил вина в свой стакан.

Блэк попил, потом посмотрел на Дилвиша.

- Я обещал помогать тебе, - медленно произнес он, - до тех пор, пока не будет покончено с Джелераком.

- Знаю, ответил Дилвиш.

- И что же теперь, а? Что же теперь?

- Не знаю.

- Мне есть из чего выбирать.

- Например?

- Неважно, неважно. Важно только то, что я выберу.

- И что же ты выбрал?

- До сих пор у меня была интересная карьера. Было бы неприлично прерывать ее сейчас.

Кроме того, мне очень любопытно, что будет с тобой теперь, когда устранена главная движущая сила в твоей жизни.

- ...А как насчет остальной части нашего соглашения?

На пол между ними упала неизвестно откуда взявшаяся сложенная пергаментная бумага, запечатанная красным воском и с отпечатком раздвоенного копыта. Блэк наклонил голову и подышал на нее. Она загорелась.

- Я только что аннулировал наш договор. Забудь о нем.

Глаза Дилвиша расширились.

- Кого только не встретишь в Аду, - сказал он. - Иногда я сомневаюсь в том, что ты действительно демон.

- Я никогда не говорил этого.

- Кто же ты, в таком случае?

Блэк рассмеялся.

- Быть может, ты так никогда и не узнаешь, насколько ты был близок к тому, чтобы выяснить это. Вылей мне остаток этого напитка. А потом мы отправимся за лошадью дамы.

- Арлаты?

Перейти на страницу:

Похожие книги